ОЛЕГ СКРИПКА О КОМПОЗИЦИЯХ СОЛЬНОГО ДИСКА
«Мне было интересно начать альбом не с украинской, а с интернациональной песни. Правда, первым звучит мой конферанс на украинском, а затем уже сама песня – на русском и французском языках. Это одна из самых старых композиций «ВВ» и одна из немногих, когда музыка была написана под стихи. Слова придумал одноклассник Шурика Пипы Олег Овчар, с текстов которого когда-то начинался репертуар «ВВ». Сам концерт я пытался провести в форме кабаре, и эта песня, с ее французским куплетом, задавала нужный тон. Кроме того, когда песня писалась, это был легкий реверанс в сторону Тома Уэйтса».
«Я прошу».
«Эта песня – наше ностальгическое советское прошлое. Вообще, форма моего сольного выступления, как я уже говорил, возникла в Париже. Когда я пел эту песню во Франции, она для меня приобретала стопроцентный эмигрантский привкус. Не говоря уже о том, что наполнялась чувством на все сто. Именно поэтому один куплет в этой песне звучит по-французски. Перевод сделан мной.
После песни звучит фразочка: «Коли слишу звуки джазу, весь впадаю я в екстазі». Ею я перевожу слушателей в другую музыку».
«Інколи».
«В этой песне я одновременно играю на баяне и на трубе. Но, к сожалению, при записи остался один концертный брак, который в студии никак не устраняется. Труба, навредившая песне, - настолько громкий инструмент, что когда играешь на ней в обычный микрофон, в нем от громкого звука залипает мембрана. Но выбрасывать из-за этого песню не хотелось. Тем более что она исполняется только на сольных концертах».
«Я підійду».
«В сольном концерте она появилась только потому, что мне хотелось поставить один эксперимент – совместить украинский и еврейский фольклор. Это прикол, который построен на математических изысканиях. Куплет играется в стиле 30-40-х годов, а украинский народный припев - с еврейским проигрышем. Короче, чистая этника».
«Галю, приходь».
«Надо сказать, что эта песня очень «приколола» военных, с которыми «ВВ» иногда выступает. Народные песни они знают и исполнять привыкли, распевать же эту, были, по-моему, просто счастливы. Некоторые на концерте сами по себе пустились в пляс, и мне даже было за них немного страшно. Вообще, «Галю, приходь» из разряда фонетических переводов. Как в свое время люди переводили песни Beatles (под конкретную музыку пелся свой текст с совпадающими по звучанию словами), так появилась и эта песня. Если быть точным, то это произошло в институтском лагере, когда мы сидели у костра: я наигрывал на гитаре что-то из AC/DC, а слова вышли сами собой».
«Їхали козаки» и «Ти ж мене».
«Эти песни появились в репертуаре «ВВ» в 1988 году в Польше. Это была наша первая заграничная поездка. Тогда группу пригласили на полулегальный съезд украинских диаспор в Варшаве. Среди приехавших туда музыкантов мы были единственными представителями этнической Украины. Первый концерт, официальный, мы сыграли на Новый год, а второй был приватный. На нем была, как это полагается, неформальная часть. И когда большинство напилось, люди начали петь, а мы, естественно, подыгрывать. Так и появились первые народные песни в репертуаре «ВВ». Они получились такими драйвовыми, что нам самим понравилось. А в качестве бонуса мы тогда сыграли гимн Советского Союза в ритме вальса. Все танцевали и, видимо, толком не поняли, подо что они вальсировали.
Потом, когда мы надолго уехали за границу, народные песни в нашем репертуаре стали появляться все чаще и чаще. Наверное, это некое проявление эмигрантской тоски. Сначала мелодии записывались в акустических версиях, потом возникли электрические. А сейчас я исполняю их в трех вариантах. Добавилась еще версия с «ВВ» (кроме электрической) - в два баяна, с тамбурином и перкуссией.
Эти песни, на мой взгляд, вполне можно считать гимнами Украины».
«Стривай, паровозе!».
«Чем-то эта песня перекликается с «Галю, приходь» и «Я прошу». Пару лет назад в Москве затеяли проект, который очень перекликается с «Кинопробами» - исполнение песен из кинофильмов Гайдая. Мы добросовестно сделали свою версию, но в конечном итоге проект провалился. Грубо говоря, это песня «под заказ», но мы посчитали ее успешной и выпустили на сингле, а потом стали включать в концерт. Но для меня она тоже в своем роде ностальгическая».
«Гоп-стоп».
«Эта песня неслучайно идет сразу после «Стривай, паровозе!» - хотелось усилить впечатление. У меня давно зреет идея взять зэковские блатные песни и спеть собственные их версии. В старые времена это считалось на грани, и многие могли нас неправильно понять. Сейчас «Гоп-стоп» уже выглядит как классика советской уличной музыки, и не нужно этого чураться. Скажем, для тех же негров такой музыкой является рэп. У меня было желание включить «Гоп-стоп» в «Хвили Амура», но большинство музыкантов было против. Но я не оставляю идеи когда-нибудь исполнить эту песню всей группой. А в моем сольном исполнении, несмотря на гитарные примочки, она все равно звучит как авторская».
«Танці».
«Понятно, что ни одно выступление не может обойтись без этой песни. Но также понятно, что сольно, без барабанов, ее исполнять просто невозможно. Специально с этой целью в Нью-Йорке я купил электронные клавиши Casio за 2 доллара. Там еще есть секвенсор, и я чуть ли не впервые на этом концерте под него работал. Его я использовал и в «Паровозе». А в «Танцах» играл на гитаре и пел под электронные барабаны.
Сама песня была написана еще тогда, когда я работал на заводе. Я шел на обеденный перерыв, и под ритм шагов она появилась».
«Весна».
«Это чуть ли не единственная песня «ВВ», которая была сочинена во Франции. Во-первых, времени мало было, да и просто не писалось. Изначально она исполнялась только на моих сольных выступлениях. А потом я ее исполнял в спектакле «Декодекс», который поставил Филипп Декуфле, но она звучала только в киевском варианте. Кстати, «Ты ушел» тоже была включена в этот спектакль.
К огромному сожалению, моя собственная оценка версии этой песни в альбоме - «4 с минусом». Во-первых, эту песню пел весь зал. Во-вторых, я уже был немного уставший, и не вышло так, как мне хотелось бы. Но не включить ее в альбом было просто нельзя».
«Я в весеннем лесу».
«Эту песню я тоже исполнял в Париже и также отношу ее к разряду эмигрантских. Кстати, когда я выступал в начале января этого года в Москве с сольным концертом, один из организаторов, мой хороший знакомый, оказался внуком автора этой песни».
«Є-є».
«Как ни смешно, эта песня имеет 13-й номер. Она не заунывная, хотя и посвящена концу света, настроению перехода в новый век. Это самая новая из песен, которые вошли в этот альбом. А на вышеупомянутом концерте «Є-є» была впервые исполнена в сольном варианте. Мне кажется, что она могла бы иметь историю, аналогичную той, что была у «Весни», найди мы в нужный момент деньги на видеоклип. Но они не нашлись, и поэтому эта песня обречена находиться во втором эшелоне».
P.S. История двух не вошедших песен.
«Не вошла в альбом и песня «Горіла сосна», которая исполнялась вместе с хором. В этот момент закончилась кассета, и пока ее переворачивали, прошло столько времени, что восстановить ее в первоначальном виде уже было сложно. Хотя прозвучала она лучше всего.
Кроме оркестра, в концерте принимали участие дети, которые танцевали под песню «Любовь». Она не вошла в этот альбом по той причине, что мне приходилось подстраиваться под детей, а при прослушивании ее в записи я понял, что она в этом варианте претерпела сильные изменения».