В МОСКВЕ БЫЛА ПРЕДПРИНЯТА ПОПЫТКА РЕАНИМИРОВАТЬ БОЛЬНОЕ ТЕЛО СОВРЕМЕННОЙ МУЗЫКИ
Английский композитор Майкл Найман приехал в Москву, чтобы побывать на премьере своей оперы 'Человек, который принял жену за свою шляпу', состоявшейся в галерее Artplay 21-23 мая. Показов было три: один, закрытый, для прессы, и два - для избранной публики, среди которой можно было наблюдать как владельцев московских богемных клубов вроде 'Китайского летчика', так и прославленных отечественных композиторов, например, Владимира Дашкевича. Простые смертные при большом желании также могли попасть на премьеру, заплатив чуть больше сотни долларов в кассу галереи и заняв свое место в маленьком тесном зальчике, рассчитанном не более чем на 50 мест. Тем, кому повезло побывать на данном представлении, довелось увидеть нечто удивительное: оживших героев наймановского произведения, запевших по-русски; фантастический живой оркестр из семи музыкантов (пара скрипок, рояль, виолончель), звучавший ничуть не хуже оригинального; композитора Роберта Шумана, по мотивам произведений которого написана опера (эту роль исполнил композитор-минималист Петр Поспелов), самого Майкла Наймана, восседавшего в зале и грозно поглядывающего в сторону шумно таскающих туда-сюда камеры телеоператоров; а также таинственные картинки-слайды, проецирующиеся на стены зала, на людей, на ширмочки, создающие ощущение какого-то волшебства. По общему мнению, русская постановка оперы (режиссер Наталья Анастасьева) удалась. Корреспонденту InterMedia удалось выяснить мнения о происходящем трех главных фигур, присутствующих на мероприятии. 'Я могу сказать, что это событие имеет свои плюсы и минусы, - считает Артемий Троицкий. - К плюсам можно отнести необычное место, выбранное для показа оперы, а вот к минусам относятся неприспособленность этого помещения с точки зрения сценического пространства, и, конечно, акустически все это должно было звучать гораздо более усиленно. Тем не менее для этого снобистского проекта место выбрано вполне снобистское, так что я не вижу никаких противоречий. В целом у меня нет претензий к подбору вокалистов, к игре музыкантов, и считаю, что то, что сделал этот маленький театр, почти идеально'.
'Насколько я понимаю, здесь была предпринята попытка оживить музыку в ее нынешнем состоянии, как сказал мне сам Найман, 'попытка излечить больное тело', но вот можно ли его излечить такими способами, я не уверен, - сказал Владимир Дашкевич. - Минимализм - это музыка эстетическая, которая срабатывает на малом пространстве, но как только начинаются попытки построить большую форму, то тут же возникают проблемы. Очень хорошо, что это было сделано, в том числе и у нас, в России, так как я лично имел возможность убедиться в том, насколько английский минимализм интереснее нашего'. Сам композитор остался удовлетворен увиденным: 'Я вполне доволен постановкой, хотя я не знаю русского языка и не могу понять, о чем пели артисты. Но это все же лучше для русского зрителя, что он может слушать оперу на родном языке. Что касается отличий от оригинала, то у нас слайды и проектор не использовались, мы просто показывали картинки, и я считаю, что эта находка является самым потрясающим визуальным эффектом во всей пьесе. Конечно, мне очень понравилось место, которое было выбрано для показа - такого не было еще нигде, и то, что рояль стоял с одной стороны сцены, а остальные инструменты - с другой, добавило своей специфики. Обычно мои произведения играются в театрах или камерных залах, но я совершенно не против каких-то новых форм'.
Опера 'Человек, который принял жену за свою шляпу' будет показана еще несколько раз осенью текущего года в Рахманиновском зале Московской консерватории. В планах коллектива Натальи Анастасьевой - постановка произведений Филиппа Гласса, Джорджа Кейджа, и, возможно, даже Ника Кейва.