ЕЛЕНА ФРОЛОВА (ПЕВИЦА)
'Что же такое world music в нашем (в данном случае - в моем) российском понимании или непонимании? Поводом к этому размышлению стал, во-первых, мой меломанский интерес к такой музыке, а во-вторых, появление меня как певицы в этом пространстве (выход во Франции диска "Zerkalo", участие в фестивалях world music и т.п.). Конечно, из всей массы того, что теперь принято называть world music, я как слушатель выбираю то, что мне приятно слушать. После долгих размышлений я пока пришла к выводу, что, во-первых, я не совсем знаю, что такое world music, во-вторых, я не совсем понимаю, чего от меня ждут (или ждали бы) на Западе, зачисляя в этот жанр. Можно ли аутентичную народную музыку отнести к тому, что принято считать Музыкой Мира? Мне кажется, что прежде всего это личности, конкретные люди, голоса, конечно, тем или иным образом связанные со своей этнической культурой... Но как бы стоящие или чуть над ней или чуть поодаль...
Еще world music - это особого рода интерес Европы (ведь именно здесь появилось это направление) к культуре тех стран, которые стали (или были) их колониями. Они, в силу созданных ими обстоятельств, оказались связаны с новым, совершенно непонятным для себя миром и взяли груз ответственности за будущее этих непонятных народов, направляя их развитие. World music действительно в первую очередь охватывает африканскую, арабскую и латиноамериканскую музыкальную сферу. Но именно эта их исконность, сохранность в каком-то наиболее нетронутом, первозданном виде заставляет задуматься и о своих корнях.
Понятно, что мне, выросшей в городе, который к тому же был (и остается) столицей другого государства (в Риге), трудно ощутить то, чего в моей жизни не было. В моей жизни не было русской деревни, не было деревенских праздников и будней с их песнями, бытом и бытием: шутками-прибаутками, отношением людей друг к другу, к себе самим - со всеми страстями и радостями... И даже поездки с фольклористами в экспедиции за песнями и старинными обычаями не восполнят этой пустоты! Наверное, такая поездка что-то и подарила бы, но не заменила бы детского впечатления.
Впрочем, и фольклористы, в руках у которых скопились эти клады-склады народных откровений - и музыкальных, и житейских - не всегда готовы приоткрыть волшебную дверь, за которой хранится сокровище народной памяти. Наоборот, чаще всего они и заслоняют свои богатства теми самыми стенами, запертыми наглухо дверями и ставнями, ревниво охраняя накопленное, очень неохотно впуская в свой душевно-научный мир человека непосвященного. Остаются только сами песни, так или иначе существующие в записях, на концертах, в устах людей, в разных интерпретациях.
Мне кажется, что Первый фестиваль world music в России даст нам возможность не просто услышать, что и как поют в других странах, но прежде всего вернуться к самим себе, друг к другу (в то изначальное единство, которым мы когда-то были), прикоснувшись к чистому источнику древней песенной культуры разных народов. Может быть, это новое осознание себя поможет нам что-то изменить в себе и в мире?! Не знаю, возможно ли это, но хочется верить. И я верю'.