"НЕЗНАЙКА И БАРРАБАС": ХОРОШО ЗАБЫТОЕ СТАРОЕ
Увидев на афишах название 'Незнайка и Баррабас', многие ошибочно могут подумать, что это продолжение российского полнометражного мультфильма 'Незнайка на Луне'. Эти проекты никак не пересекаются. Правда, трудился над ними один продюсер - Сергей Зернов. Тех, кто ностальгирует по любимым с детства книгам Носова, пойдет на новый мультфильм отечественного производства, постигнет разочарование. Здесь представлен совсем иной Незнайка, заимствованный из так называемого первоисточника. Сценарий ленты написан по мотивам рассказов русской писательницы Анны Хвольсон, которые были опубликованы в Петербурге в начале двадцатого века и имели большой успех. Анна Хвольстон ввела в литературу имена Знайка, Незнайка и Мурзилка, вольно трактуя книги со стихами о маленьких лесных человечках популярного в США в конце ХIХ века канадца Пальмера Кокса, отталкивавшегося в своем творчестве от шотландского фольклора. Кокс создал серию оригинальных иллюстраций к своим произведениям, российские же мультипликаторы в работе над созданием образов для 'Незнайки и Баррабаса' опирались на эти рисунки. Поэтому некоторые персонажи со знакомыми именами выглядят довольно странно и непривычно. Так, например, Мурзилка - не желтое существо в красном берете и шарфе, а усатый очкастый чудик в сиреневом костюме и в цилиндре. Представлены и новые для российской анимации персонажи: Ковбой Мик, профессор Бром, Индеец Ски, итальянский повар Лучано. Основная сюжетная перипетия проста: в некоем сказочном лесу разворачивается борьба между злодеем Баррабасом, стремящимся завладеть властью, и мирно существующими членами Географического общества под предводительством Мурзилки.
Первое впечатление от визуального ряда: пестро, уродливо. Мрачноватые фоновые зарисовки, непривлекательные тонконогие персонажи, цветовая гамма - от грязно-синего и фиолетового до коричневого. Минут через десять глаз адаптируется к предлагаемым обстоятельствам и, вроде, ничего, забавно. Впрочем, у современных детей своеобразные эстетические пристрастия. Полюбили же они покемонов и телепузиков. Ну, внешность, конечно, не главное: Модели поведения персонажей вызывают порой недоумение. Что касается поучительности скрытой во всех произведениях, адресованных в первую очередь детям, выводы напрашиваются неоднозначные. Взять хотя бы эпизод, когда Знайка находится в заложниках, с ним кокетничает помощница Баррабаса Леди Фи - 'роковая женщина' в красном. Знайка совсем не сопротивляется нежному обольщению - но когда в газете появляются компрометирующие фотографии, он вопит, что его подставили. Вообще Знайка весьма неприятный тип: вредный, туповатый, самовлюбленный и неуклюжий толстяк, стремящийся к признанию и авторитету у других обитателей сказочного городка. Незнайка - 'серенький', зажатый комплексом младшего брата, курьер, развозящий газеты, который все время падает с велосипеда, во что-то врезается и приносит этим массу хлопот окружающим. Его никто не воспринимает всерьез, и только в экстремальной ситуации он 'раскрывается', вступая в борьбу со злодеем. Бесспорное достоинство картины - звуковое решение. Озвучивали героев замечательные актеры - Геннадий Хазанов (Мурзилка), Эммануил Виторган (Баррабас), Юрий Гальцев (Профессор Бром) и другие. Благодаря их умению владеть голосом как инструментом для передачи эмоций и создается характерность образов. Без звука понять, какой посыл несут изображаемые существа, было бы сложно.
Создатели 'Незнайки и Баррабаса' уверены в успехе картины, так как вполне довольны получившимся результатом своих стараний, занявших два с половиной года. Планируется выпустить продолжение эпопеи. Мультфильм 'Незнайка и Баррабас' должен привлечь зрительское внимание. И не потому, что российская мультипликация нуждается в пресловутой поддержке для дальнейшего развития или из-за превосходного качества этого продукта. Просто подобное зрелище действительно больше подходит для семейного просмотра в выходной день, нежели картины о сексуальных чаяниях американских тинейджеров.
Екатерина Наседкина, InterMedia