'ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЖЕЛЕЗНОЙ КИСКИ': ТАЙСКАЯ ШКАТУЛКА
Переодетый в женское платье тайный агент Железная Киска по заданию правительства внедряется в логово предполагаемых врагов Таиланда. Все дальнейшее, не поддающееся вербальному описанию, действие представляет собой приятнейший коктейль из цветочных субтитров, замков, Пещер Скелетов, наведенных стволов, подозрений, измен, срывания всех и всяческих масок, камнепадов, землетрясений, любви и душераздирающих песен на мяукающем языке. В отличие от песен индийского кино, служащих иллюстративным комментарием к происходящему, здесь музыкальные номера, исполняемые, к примеру, героями, висящими над бездной на какой-то лиане, скорее рисуют над всеми коллизиями вопросительный знак. Подобной же цели служит и новаторский прием: время от времени экран озаряется "пояснительными" надписями: 'Премьер-министр Таиланда?' или 'Знаменитый тайский актер?' Здорово - но непонятно.
Попробуем определить место кэмп-сказки набирающего обороты культовости Апичатпона Вересетакула в экзотических джунглях тайского кино. Оно обратило на себя внимание после шквального фестивального триумфа "Слез Черного Тигра" Висита Сасанатьенга в Европе: замаскированная под вестерн сентиментальная разбойничья мелодрама объяснила критикам, что география их любимого "азиатского экстрима" не ограничивается Японией и Гонконгом. Приходилось слышать и снобистские обвинения тайцев в маньеризме и перепевах достигнутого их восточными соседями. Действительно, картины, скажем, братьев Пэнг, к сожалению, заслонивших собой многие куда более интересные тайские работы, являются всего лишь более-менее удачными ("Глаз") либо никчемными ("Опасный Бангкок") кальками соответствующих образцов. Однако проверено и скреплено печатью - сила национального кино в его самобытности. Трогательность, с которой таиландские режиссеры рассказывают печальную буддийскую притчу ("Любовь юной Нак" Нонзи Нимибутура) или снимают украшенный аутентичной музыкой Морриконе спагетти-вестерн так, словно до них этого жанра не было и в помине (те же "Слезы Черного Тигра"), определенно вызывает уважение у всех, чьи чувства до конца не истлели. Подобное же можно сказать и о "Железной Киске". Представленная в фильме история секретного агента не подразумевает существования в природе ни одноименного фильма Альфреда Хичкока, ни двадцатитомной бондовской саги, ни (хотя в последнем случае уже можно проводить параллели) безбашенной серии фильмов об агенте Флинте с Джеймсом Кобурном в главной роли. И если уж говорить о кэмпе, то он здесь - не холодный коммерческий оскал Расса Мейера и Джона Уотерса, уже не знающих, чем еще удивить пресыщенных буржуа, а метод выражения удивления и растерянности перед многогранностью мира. В фестивальную программу "Азиатский экстрим" включен и еще один недавний фильм Апичатпона Вересетакула - "Тропическая болезнь". Он тоже заслуживает самого пристального внимания.
Борис Белокуров, InterMedia