РУСЛАНА ЛЫЖИЧКО

(О СОФИИ РОТАРУ)
'Композитор Владимир Ивасюк, 'Червона рута' и Ротару всегда останутся для меня таким своеобразным флагом. Я и сейчас общаюсь с Софией Михайловной, с ней мы в очень хороших отношениях. Она чудесный человек. Поразительно, как певица может пройти такой большой творческий путь и остаться такой в доску своей. Поверь, вся искренность и теплота, которая ей была изначально присуща, по-моему, даже удвоилась или утроилась. Ее старые песни, которые Россия помнит до сих пор - это же просто классика. В каком-то смысле зарождение моего проекта связано с любовью к этой музыке. Я даже в некоторых своих проектах пыталась стилизоваться под Ивасюка. Я брала гармонии 70-х, мне безумно это было интересно. Иногда я даже буквально заимствовала какие-то приемы, чтобы максимально передать свое отношение к этому пласту. К тому же и Ротару, и я - с Западной Украины, она - из Черновцов, а я из Львова. Просто в какой-то момент я поняла, что тоже готова к тому, чтобы поэкспериментировать с собственным стилем. <:> Мы даже пели однажды. Записали одну песню и один раз исполнили ее на публике, в большом концертном зале Киева. Софья Михайловна вывела меня за руку на сцену. Хоть я тогда и была недостаточно известна, Ротару заявила: 'Вот, Руслана будет вместо меня потом' (смеется). Зал просто обалдел'.
(О ЯЗЫКЕ)
'Ты знаешь, сейчас происходит такая путаница с языком! Ведь исполнители, типа Шакиры или Рики Мартина, которые, так или иначе, строят свое творчество на экзотике, нередко выходят на западный рынок с текстами на своем родном языке. Я тоже в последнее время больше склоняюсь к этому же. Мне не хотелось бы переходить полностью на английский язык. Конечно, люди хотят понимать, о чем песня. Но я, например, не понимаю, о чем поет Rammstein но мне очень нравится. Причем у них ведь есть очень трогательные треки абсолютно социального характера. Каждый пытается остаться в том языке, в котором он что-то может дать людям'.
(О 'ПРИНЯТИИ ТУРЕЦКОГО ГРАЖДАНСТВА')
'Потрясающе! Язык не устанет рассказывать. Наверное, это самая удивительная сплетня, которую я только слышала про себя. Правда, после порнокартинок с моим изображением в Интернете это уже не так страшно. Я - настоящая жертва фотошопа (смеется). Что же касается Турции: У меня действительно замечательные отношения со страной. Там очень много людей меня любит, много теплых слов я им говорила. И вот на пресс-конференции меня спросили: если бы тебе дали турецкое гражданство, ты бы согласилась его принять. Я ответила, что признак подобного уважения народа - честь для любого человека. Следующим вопросом было: а если бы у тебя не было мужа, ты бы вышла замуж за турка?.. В общем, была теплая, живая пресс-конференция в прямом эфире, а по приезде на Родину я узнала, что поменяла гражданство. Я, конечно, была поражена. На Украине немного занервничали, но поняли, что это было какое-то недоразумение. Как, собственно, оно и есть'.
(km.ru, 03.08.05).

Последние новости