HOBBIT SHIRE — "FANTASY ROCK II"
Такое оригинальное название вокально-инструментального ансамбля и его сочинения сразу настраивает на определенный лад — можно не напрягаться. Однако не тут-то было — непроходимая банальность оказалась совсем непроходимой. За основу творчества при отсутствии собственной фантазии было взято то, на чем, судя по всему, выросли участники Hobbit Shire, а именно — "Эпидемия", "Ария" (на репетиции), байкерские и готские напевы, интонации советских мюзиклов для младшего школьного возраста, Nightwish того периода, когда не умеющая петь Тарья Турунен еще совсем не умела петь, зато делала это более разухабисто, подавая звук "через нос" и не владея дыхалкой. Все это обильно и не очень органично сдобрено толкиенутым фарсом, интонациями музыки Энии, Майка Олдфилда, псевдоирландским фолком, балладными арпеджио с таперским звучком фортепиано, иногда даже музыкой кантри и импровизациями на волынках.
Возникает вопрос — если даже в России имеется хоть и нудноватый, но вполне профессиональный и достойный уважения коллектив "Каприс", без лишнего пафосного ролевого разгильдяйства исполняющий песни на квенья, если гениальные австрийские толкиенисты Summoning уже в середине 90-х годов очень хорошо прочувствовали атмосферу эпоса ХХ века, при этом не просто скопировав ее, а еще и "расширив и углубив", — то неужели трудно было сделать хотя бы нечто подобное по сути? Упаси Илуватар копировать саунд вышеперечисленных команд, но ведь и в варианте Hobbit Shire получается, что либо хоббиты играют "Эпидемию", либо в "Эпидемии" играют хоббиты. Кстати, прослушивая все эти "толкиенские" музыки, невольно замечаешь общую печальную закономерность — группы, поющие (пардон, вопящие) про орков и Моргота звучат вдохновеннее и оригинальнее, нежели те, кто посвятил свои нотки "светлым" персонажам.
Помимо непосредственно музыкальной составляющей, творчество Hobbit Shire примечательно шедевральными текстами — и с точки зрения образности и фразеологических оборотов, и с точки зрения рифм, как, к примеру, "ночь - прочь", "с собой - домой", "поет — зовет", "врагов - богов", "окнА — утрА", "ерунда — все дела", "реке - свинье", "лицу - концу" и т.д. Кстати, текст самого Дж.Р.Р.Толкиена, взятый за основу в композиции "За синие горы", заметно отличается в лучшую сторону - хотя поэзия так и не стала лучшим детищем профессора.
Совершенно неоригинальные интонации и поэтические сентенции, возможно, могли бы являться проявлением "традиционности" как основополагающего признака общественного развития Ширских просторов. Но в том-то и беда, что "Хоббитширская" музыка как раз претендует на пресловутую западную оригинальность. "Бальзамом на уши" стали более-менее свежие кварто-квинтовые и секундовые аккордовые вертикали, прихотливое сочетание красок мажора и минора, неожиданно возникшие в хоровом вступлении к "Арии Галадриэли". Однако через пару тактов этот бальзам закусывается сухой коркой инструментала, а затем заливается приторно-сладким сиропом вокала Елены Широковой. К середине альбома, благодаря такому тембру голоса, а также особенностям мелодико-гармонического языка, слушатель наконец вспоминает, на что же все это похоже. Все гимны про мечи и Авалон непозволительно близки милым песенкам "про семерых козлят" из саундтреков к добрым советским детским мюзиклам "Мама", "Новогодние приключения Маши и Вити", "Летучий корабль". В итоге весь этот "хеви-метал-рок" оборачивается банальным "детским комплексом" дедушки Фрейда (как, собственно, и вся "ролевая" деятельность "толкиенутых"). Тут же встает вечный вопрос об адресате данного искусства. На природе, в палаточном Шире немолодые 20-30-летние реципиенты, у которых в свое время отняли пионерское детство, воспримут такое хипповско-хоббичье творчество как надо (особенно те из них, кто постоянно или временно пребывает в инфантильном состоянии). Но тогда и не стоит с таким локальным и узконаправленным искусством претендовать на что-то бОльшее. Для бОльшего надо взглянуть на мир шире, а не в Шире. Одна из главных проблем музыкантов именно в том, что они относятся ко всему, о чем поют и что делают, абсолютно серьезно!
Что касается юмора, то он номинально присутствует — на самой пластинке четко прослеживаются два типа песен: "юмористические", которые почему-то не смешные, и "серьезные" - смешные. Чего стоит хотя бы грустная "Молча бродит эльф влюбленный с незабудкой в волосах" (кстати, рифмуются к нему, конечно, "шепчут клены", и "сжимает сердце страх", а еще у бедняги лицо хрустальное) — кстати, вся эта мрачная трагедия оказывается обусловленной концом лета и, видимо, для ныне здравствующих "эльфов", началом учебного года. Или еще одно многообещающее начало композиции: под лирическое арпеджированное вступление таперского фортепиано, построенное на сентиментально-балладных интонациях, рождаются слова "Ты сделал все, что мог, пока не спал", которые затем оборачиваются редкостной патетикой, и оказываются… "Посвящением Фродо"! Но вот цитата из "Ночного дозора" в задорно-визгливой "Как хоббит носки искал" и подобные ей "юмористические" моменты почему-то не веселят. Может быть, артисты так увлеклись, что переиграли? Из-за этой неясности — что и где имелось в виду и почему все так перемешано (не гармонично переплетено, а именно перемешано) — музыка сама по себе не вызывает ни положительной, ни отрицательной реакции. И если при первом прослушивании было хотя бы до боли смешно, то во второй раз — скучно. Единственное ощущение, что остается каждый раз после отзвучавшей пластинки — боль в связках от пережатого вокала. И еще режет уши неорганичность общего звучания. Это не милый неуклюжий хоббит или, на худой конец, угловатый Горлум, а откровенный Франкенштейн, никем не романтизированный, а такой, каким может быть только мертворожденная "смесь бульдога с носорогом". Противоестественность — не самая привлекательная черта, особенно для пресыщенных современных слушателей (читателей). Недаром художник или писатель фэнтэзи, создавая свою вселенную, ищет в ней определенные внутренние законы, иначе вселенная эта рухнет.
Мария Зуева, InterMedia