ВИКТОР МЕРЕЖКО
"Продюсер Тамара Гарамова принесла сценарий Володарского, который мне не понравился. Он был написан 10 лет назад и, на мой взгляд, устарел. Но Тамара сказала, что горят деньги, и умолила меня снимать. Я предложил Володарскому, что я его перепишу. Он посопротивлялся, но дал расписку, что разрешает. В титрах он остался, и там же есть, как вы заметили, указание, что сюжетная линия — моя. Сначала я не хотел снимать, но потом мне показалось, что проблема предательства и расстроенной, расчетверенной жизни может быть очень важной темой для сегодняшнего кино. И я настолько загорелся этой идеей, что снимал ее страстно. Это не история Зои и Вики Федоровых. Это история о том, как тебя предали, и ты несешь этот грех на себе. И предаешь естественным путем своих близких, и несешь за это заслуженную кару".
(ЧТО БЫЛО И ЧЕГО НЕ БЫЛО В СЦЕНАРИИ ЭДУАРДА ВОЛОДАРСКОГО)
"У меня стучало в голове: ты должен написать историю, которая, может быть, и твои грехи снимет. У Володарского героиня приезжает из Америки узнать, за что убили ее мать. У Эдика было, что мать убил ее американский муж, а потом сама героиня возвращается в Америку, и ее убивает муж. Половина картины — в Америке, половина — в России. Того, что героиня, убегая в Америку десять лет назад, оставила дочку бывшему мужу, а потом девочка оказалась в интернате, не было. Бисексуала Николь, который у меня работает эскорт-боем героини, тоже не было…"
("Московский комсомолец", 21.09.05)