РИККАРДО КАПАССО БОИТСЯ РУССКИХ МУЗЫКАНТОВ
"Вся музыка и все искусство — это что-то духовное и священное, если под духовным мы понимаем Бога", - считает Риккардо Капассо. По словам Геннадия Дмитряка, с первых же минут работы итальянского дирижера с капеллой Юрлова артисты почувствовали его мастерство дирижера. "Очень важно было непосредственно от маэстро Капассо узнать итальянскую традицию, - говорит его российский коллега. — У нас уже зародились творческие планы, которые, может быть, будут осуществлены осенью". Жанна Дозорцева, в свою очередь, пояснила методику работы синьора Капассо, сказав, что он принадлежит к тем "потрясающим музыкантам", которые на сцене являются артистами, а при подготовке к концерту - "замечательными педагогами": репетируют по отдельности с хором, оркестром, солистами, что дает очень высокий результат. За четыре года совместных проектов г-жа Дозорцева поняла, что "у Риккардо есть одно потрясающее качество — он влюблен в тех музыкантов, с которыми работает". Российский музыковед выразила надежду на то, что впереди у них еще много творческих свершений. Сердечно поблагодарив Жанну Дозорцеву, Риккардо Капассо в порыве чувств назвал ее "аутентичным музыкантом", хотя приходится только догадываться — или это слова маэстро, или фантазии переводчика. Выяснилось, что итальянскому дирижеру "очень сложно работать с российскими музыкантами из-за их высокого уровня профессионализма". Для Франчески Кьезы очень важно присутствие в программе сочинения Верди, вдохновлявшегося творчеством Данте Алигьери, так как русские питают к Данте "особую любовь". Синьора Франческа отметила, что в России вообще относятся с особым пристрастием к культуре ее страны. "Достаточно пройти по улицам Москвы, - говорит она, - чтобы понять, как москвичи любят итальянскую культуру — начиная от моды, заканчивая музыкой".