ДИДЬЕ МАРУАНИ (SPACE): "НАШ УСПЕХ ОБЪЯСНИТЬ НЕВОЗМОЖНО"
"Сейчас я обдумываю идею мюзикла о вашей Октябрьской революции 1917 года. Пока не знаю, кто будет петь партию, скажем, Ленина, царя Николая Второго или Инессы Арманд. Честно говоря, я никак не могу найти хорошего поэта, который бы разработал удачное либретто и сочинил подходящие стихи. Но сама тема представляется мне благодатной и будет интересна самым разным зрителям в России, Штатах, во Франции... <…> Например, "Марсианские хроники" Рэя Брэдбери или сюжеты из "Звездных войн"? Ха-ха. Это, конечно, все здорово. Но мюзиклы сами по себе - вещь дорогостоящая. А если брать в разработку еще и "космическую тему", то бюджет взлетит до небес. Я не привык витать в облаках. Другое дело - русская революция! Это более реалистичный проект".
(ОБ УСПЕХЕ)
"Это, к счастью, не поддается исследованию. Объяснить можно провал: ошибся продюсер, сплоховал пресс-атташе - причин масса. Но успех объяснить невозможно. Поэтому, как правило, терпят неудачу попытки повторить удачный проект. Как, например, в кино: ни один сиквел не смог сравниться с первым фильмом. Просто надо не цепляться за старую славу, а все время искать что-то новое. Успех ко мне пришел очень рано. Многим он даже показался слишком головокружительным. Но я сумел удержаться ногами на земле, несмотря на то, что голова часто витала среди звезд. Я сохранил это чувство. Сейчас мне очень помогает моя семья: жена и три сына. После концертов, где меня околдовывают аплодисменты, я возвращаюсь к родным мне людям и опять чувствую себя самым обычным мужем и отцом. Поэтому моя семья всегда со мной в гастрольных поездках. Это позволило мне не пропустить такие важные события, как первые шаги и первые слова моих детей. Кстати, нынешняя программа Space открывается композицией "Christopher Eyes", она посвящена моему младшему сыну Кристоферу, его удивительным голубым глазам".
(ОБ АЛЕКСЕЕ РЫБНИКОВЕ)
"Я, конечно, слышал о нем и немного знаю его музыку. Но лично мы, увы, не знакомы. Думаю, нам есть о чем поговорить. Может, даже сделали бы что-то вместе. Русские как-то привозили в Париж его мюзикл на сюжет с сильными религиозными мотивами".
(О ЖАНЕ-МИШЕЛЕ ЖАРРЕ)
"Нет, мы не конфликтуем. У Жарра, конечно, тоже много электронной музыки, но для него важны спецэффекты, а мелодизм уходит на второй план. У меня все наоборот: мелодия - самое главное, вокруг нее крутится все остальное. Мы с ним разные люди и вместе никогда не играли. Время от времени пересекаемся - музыкальный мир тесен, но особой дружбы между нами нет. Кстати, в моей команде сейчас есть люди, которые некогда работали с Жарром".
("Труд", 29.04.06)