АЛЕКСЕЙ КОРТНЕВ НЕ РЕШИЛСЯ СПЕТЬ "АББУ" НА РУССКОМ ДЛЯ "MAMMA MIA!"
Кроме декораций, которые заняли одну из последних строчек в списке расходов на постановку мюзикла в России, создателям пришлось раскошелиться на постановочные и маркетинговые расходы. Таким образом, общий бюджет проекта составил около 7 млн. евро. Впрочем, если спектаклю "Mamma Mia!" удастся хотя бы повторить успех предыдущего мюзикла Stage Entertainment "Кошки", принесшего своим создателям в России $9 млн., то спектакль полностью окупится. Хотя создатели надеются, что, в отличие от "Кошек", собиравших МДМ на протяжении года, "Mamma Mia!" будет радовать московскую публику как минимум два-три года.
По словам Александра Попова, переводить знакомые всем хиты на русский язык, безусловно, большой риск. Пойти на этот риск их убедила успешность мюзикла в других странах, от Германии до Кореи, в которых эти композиции уже давно переведены для местных версий "Mamma Mia!" и наравне с мюзиклом пользуются там большим успехом. Правда, специально приглашенные из Германии исполнительницы ролей в немецкой версии мюзикла почему-то исполнили для журналистов несколько номеров из постановки на английском языке, чем вызвали немалое недоумение собравшихся. Спеть композиции ABBA на русском в тот вечер так никто и не решился. Алексей Кортнев отказался даже процитировать отдельные стихотворные строчки, уверяя собравшихся, что "без музыки они не прозвучат".
Кастинг для проекта проходил в четырех городах — Москве, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге и Киеве. Создателям российской версии "Mamma Mia!" пришлось отсмотреть около 800 актеров. По словам г-на Попова, перед ними стояла очень непростая задача, потому что для спектакля требовалось найти "синтетических актеров", т.е. театральных артистов, способных петь. На сегодняшний день отобрано 35 исполнителей, которые станут русской труппой мюзикла, а финальный состав будет насчитывать около десяти человек.
Евгения Чайкина, InterMedia