"КИНОФЕСТИВАЛЬ": АПОФЕОЗ САТИРЫ БЕЗ ЮМОРА

Премьера пародийного мюзикла "Кинофестиваль" (Россия, 2005, режиссер - Василий Пичул, в ролях - Нина Русланова, Анна Азарова, Анатолий Белый, Даниил Спиваковский, Игорь Верник, Алика Смехова, Александр Лазарев-мл., Виктор Проскурин, Григорий Сиятвинда, Сергей Глушко, Елена Доронина, Олег Штефанко) состоялась в рамках программы "Гала-премьеры" XXVIII ММКФ в кинотеатре "Октябрь" 27 июня.
На Московский международный кинофестиваль перестроечных времен в качестве председателя жюри приглашена звезда Голливуда Ричард Дирк (Верник), но такая роль ему не по вкусу. Он согласен быть лишь почетным гостем. Руководство фестиваля вынуждено пойти на уступки. Но у руководства КГБ свои планы на актера — недовольные процессами демократизации, символом которых является ММКФ, они решают дискредитировать самодовольного американца. С этой целью в службу переводчиков внедряется секретная сотрудница спецслужб Валентина Кашкина (Доронина), готовая на все ради самых низменных целей, но с трудом говорящая по-английски. Председатель Госкино (Русланова) тем временем пытается торговать никому не нужными советскими фильмами. С песнями и танцами все превращается в буффонадный бардак, а наличие принца из Восточно-Африканской Республики (Сиятвинда) делает фильм совершенной вампукой практически в прямом смысле слова.
Открывая премьерный показ ленты, автор литературной основы Сергей Конов (бывший руководитель службы переводчиков на советских кинофестивалях) заметил, что искать в фильме недостатки или достоинства будет неправильно — это просто комедия, созданная исключительно "для радости". Какого рода будут эти радости, можно было судить по словам Василия Пичула: "Сиятвинда поет у нас песню, но она неприличная, и, значит, понравится народу". Представляя группу, режиссер вообще много шутил на грани игривого хамства, как выяснилось — выдерживая стилистику картины. Лента сделана в жанре издевательской пародии на китч, это похоже на доведенные до гламурного абсуда фильмы типа "На Дерибасовской хорошая погода…" или "Ширли-мырли". Подойдет здесь и другое сравнение — так выглядели бы сильно маргинализированные "Старые песни о главном" (что и неудивительно — режиссер-то один и тот же). Песен, действительно, очень много — тексты, написанные Виктором Пеленягрэ, достаточно забавны, чего стоят хотя бы рифмы типа "Канны — тараканы". Композитор Алексей Шелыгин постарался возродить худшие музыкальные традиции самых посредственных советских мюзиклов. Впечатляет постановочное решение вокальных номеров — Пичул сумел приблизиться к работам Цай Мин Ляна в фильме "Капризное облако". Особенно хочется отметить сцену, где Кашкина рассказывает Дирку о достоинствах советского кинематографа. Номер сделан как довольно желчная пародия на кадры из лучших фильмов советской классики вплоть до "Летят журавли", "Тихий Дон", "А зори здесь тихие…", "Бриллиантовая рука", "Мой ласковый и нежный зверь" и др. Основной проблемой этого довольно жесткого бурлеска и стал какой-то слишком пресный и вместе с тем нездоровый юмор, как будто родившийся от злого отчаяния. Шутки об аккредитациях, конечно, находят некий отклик у зрителя, но что с ними будет после 2 июля?
Представляя картину, Пичул шутил, что специально тянет время — дескать, по гороскопу у него удачный день не 27, а 28 июня, и он ждет наступления нового дня. Однако астрология, как всегда, и сама умеет зло шутить — как раз после 12 ночи выход зрителей из зала принял массовый характер. В связи с близившимся закрытием метро, разумеется.
Борис Гришин, InterMedia

Последние новости