ГАРРИ БАРДИН: "КОГДА ВЫЙДЕТ МОЙ "ГАДКИЙ УТЕНОК", ОБ АМЕРИКАНСКОМ ЗАБУДУТ"

(О ГАЗЕТАХ)
"Газеты читаю, но далеко не все. Раньше смотрел еще и новости по телевизору, теперь перестал. Это так же стало неинтересно, как наши сериалы. Во всех сериалах одинаково страшно, во всех новостях — одинаково хорошо. Но, конечно, мне небезразлично, в какой стране я просыпаюсь…"
(О КОЛЛЕКЦИИ РОССИЙСКИХ МУЛЬТФИЛЬМОВ, ОКАЗАВШЕЙСЯ У ОЛЕГА ВИДОВА)
"Надо было думать, когда продавали мультфильмы. Договор о продаже был составлен неграмотно: покупателям разрешалось делать монтаж, дубляж и вообще всячески калечить наши мультфильмы. Олег Видов как-то сказал мне, нисколько не смущаясь: "Ну, сейчас эти мультфильмы смотреть нельзя. Нынешний американский, да и российский зритель не выдерживают плана такой длины". Поэтому мультфильмы подрезались и укорачивались. Но ведь длина плана — это авторский почерк! Олег жаловался мне, что после того, как картины были подрезаны, у него остаются хвосты музыки. На что я ему говорил: "Олег, ты делаешь непоправимое!" Ведь когда действие на экране идет под четко наложенную музыку, зритель испытывает ни с чем не сравнимое удовольствие!"
(О СОВРЕМЕННОМ СОСТОЯНИИ РОССИЙСКОЙ АНИМАЦИИ)
"Выросла целая плеяда профессиональных режиссеров анимационного кино. Такого количества полнометражных фильмов, которое выпускается сейчас, не было даже в советское время. В этом году выйдет десять картин. "Союзмультфильм", по крайней мере, такого не делал. Так что говорить о падении отрасли было бы неправильно. Отрасль поднимается. Другой вопрос — какое качество у этих фильмов. В советские времена режиссер не знал, сколько даже примерно стоит его фильм, но была другая сторона — призы за победы на фестивалях, в том числе и денежные, получали чиновники, а не авторы мультфильма. Сейчас же, например, производство одной минуты анимации стоит 8—9 тысяч долларов, а минута, за которую телевидение покупает мультфильм, — 50 долларов".
(О "ГАДКОМ УТЕНКЕ")
"Собственно говоря, от оригинала Андерсена осталось только превращение в лебедя. В мультфильме будет использовано сразу три вида технологий: кукольная, рисованная и пластилиновая. Кроме того, в картине — час музыки Чайковского, записанной симфоническим оркестром под руководством Владимира Спивакова. Вокальное наложение сделано известными актерами, в том числе и хором Михаила Турецкого. Стихи написаны замечательным поэтом Юлием Кимом. Вы знаете, каждый раз, когда я рассказываю под музыку сюжет мультфильма, финал вызывает у меня слезы, и я надеюсь, что такое же ощущение будет у зрителя. <…> Я скажу нескромно: когда выйдет мой фильм, об американском уже забудут. Я могу, например, похвастать тем, что в моем мультфильме одну из ролей будет озвучивать Владимир Спиваков. Я ему предложил говорить за петуха, отца гадкого утенка. Володя меня спрашивает: "А петух хороший?" — "Плохой!" — "Ну, ладно, пусть будет петух!"
(ОБ АМЕРИКАНСКИХ МУЛЬТФИЛЬМАХ)
"Возьмем, например, "Тома и Джерри". Уже после двадцатой серии понимаешь, что больше не можешь смотреть на издевательства над этим котом. Кстати, то же самое происходит и с "Ну, погоди!" Признайтесь, ведь очень многим из вас в детстве хотелось просто задавить этого правильного, стерильного зайца. Но Вячеслав Котеночкин грамотно ограничился 18 сериями, а в "Томе и Джерри" их несколько тысяч. Наверное, именно поэтому я не принял предложение от студии Уолта Диснея, когда мне предложили делать сериал. Не хотелось вставать на поток. Была, конечно, и другая причина: приглашали меня одного, а у меня на тот момент уже студия своя была, не мог же я бросить ребят".
("Новые известия", 14.05.07)

Последние новости