ЭДИТА ПЬЕХА — "ЛЮБОВЬ" ****

"Мелодия". Релиз диска состоялся в августе.
Сейчас уже довольно сложно определить, какое место занимала Эдита Пьеха в советской музыке, скажем, 60-х или 70-х годов прошлого века. Между тем, именно этот период был для нее "золотым": в 80-е, например, она уже вышла из моды, считаясь певицей для старшего поколения. Что именно пела Эдита Станиславовна в 80-е, хоть убей, не помню — видимо, томно-глуховатые романсы-монологи, - зато всем запомнилось ее пристрастие к пышным розочкам на концертных платьях.
Некоторое представление об имидже и репертуаре Пьехи времен ее расцвета сегодня нам дают только редкие архивные кадры и фильм "Неисправимый лгун", где она сыграла в эпизоде саму себя. Эдита Станиславовна исполняла в советской эстраде примерно ту же роль, что Прибалтика — в геополитике: вроде бы часть Союза, но всегда подчеркивавшая свою отдельность, западность. Пьеха с ее интересной биографией, неистребимым акцентом и сдержанным шармом заменяла зрителю труднодоступных Эдит Пиаф и Далиду, не говоря уже об англоязычных исполнительницах. В интервью Эдита Станиславовна, как правило, подробно рассказывает о непростом шахтерском детстве, а годы успеха в основном рассматриваются сквозь призму ее отношений с Александром Броневицким. О творчестве же говорится как-то вскользь.
Выпущенная к 70-летию Эдиты Пьехи и 50-летию ее работы на эстраде пластинка "Любовь" удовлетворяет этот интерес далеко не в полной мере. Фирма "Мелодия", восставшая почти из пепла, представила на сборнике отреставрированные записи разных лет: они отчасти расширяют наши представления о певице Пьехе, поскольку наряду с обязательными "Стань таким" ("Если я тебя придумала, стань таким, как я хочу") и "Белым светом" ("На тебе сошелся клином белый свет") здесь присутствуют совсем уж забытые песни, а также несколько треков на французском и польском языках. ("Соседа", кстати, нет!) Однако подобные ретроспективные сборники многое теряют без справочного материала, который хорошо бы было включить в буклет. Мы помним "мелодиевскую" традицию помещать на задних обложках конвертов виниловых грампластинок аннотации — среди них встречались как образчики тупорылого соцреализма, так и качественные просветительско-музыковедческие опусы. Свежий диск Пьехи тоже оснащен сопроводительным текстом в буклете — к сожалению, он относится скорее к первой категории: "Никто не занимался ее "раскруткой", "пиаром". Ее и без этого знала и любила вся страна. Ее голос невозможно не узнать и невозможно забыть. Главное, о чем пела и поет Эдита Пьеха, - это любовь. Перечислять ее песни нет смысла — их надо слушать…" Спасибо, очень информативно. Слушать Пьеху действительно приятно и интересно, но чертовски хочется еще узнать если не полную историю создания композиций, то хотя бы год. Ничем этим издатели, увы, не озаботились — а Интернет в деле поиска информации о старых советских песнях тоже плохой помощник. Поэтому при желании слушатель диска может включить фантазию и самостоятельно представить сорокалетней давности реакцию зрителей на то или иное произведение. Мне же остается добавить, что кроме ударных порций акцента, шарма и особенной эмоциональности исполнительницы, альбом "Любовь" демонстрирует разницу между эстрадными вокалистками советских времен и нынешними. Если вы все еще думаете, что Пьеха — это бабушка с розой на платье, шепчущая низким голосом томные романсы, послушайте, например, трек "Прости меня, прости": такая мощность вокала Эдиты Станиславовны не удивляет, пожалуй, лишь старожилов.
Алексей Мажаев, InterMedia

Последние новости