ЭДУАРД НАЗАРОВ: "ВИННИ-ПУХ БЫЛ ПОХОЖ НА ВЗБЕСИВШУЮСЯ МОЧАЛКУ"
"В детстве отец часто покупал мне книжки, в основном сказки. Однажды (мне тогда было лет десять) он принес сборник, на обложке которого написано: "Казки". Я спрашиваю: "Пап, а почему буквы "с" нету? " Открыл книжку - батюшки, язык-то украинский! Но я ее прочел... Сказки, как правило, простым языком пишутся, поэтому все понятно. Среди прочих была сказка под названием "Сирко" - так звали пса. Видимо, она осталась в моем подсознании. В 1981 году, когда мне было уже сорок лет, я снова встретился с этой сказкой. На то время я снял уже "Бегемотика", "Принцессу и людоеда", "Охоту". Однажды мне попалась большая книга сказок народов СССР, где я наткнулся на знакомое название: "Сирко, украинская народная сказка". Формат книги был большой, верхнюю половину страницы занимала иллюстрация, а нижнюю - текст, всего 15 строк. Ничего особенного в этой сказке нет, но меня зацепила фраза, которую произносит волк: "Щас спою!" В моем сознании она долгие годы болталась и бренчала, как горошина в пустой таре (смеется). Чтобы снять фильм, я приезжал в Украину: во Львове ходил по музеям и рисовал, как выглядят украинцы. Там же увидел здоровенную плоскую бутылку с надписью "Многие лета!" На мой взгляд, просто этнографическая редкость. В моем фильме есть эпизод, где такая бутылка опрокидывается, когда пес стукнулся башкой об стол. После Львова я поехал в Музей народной архитектуры и быта в Пирогово под Киевом. Заходил в хаты, беседовал с женщинами, которые там, в окружении запахов сушеных трав, плели кружева, вышивали или вязали, делал зарисовки интерьеров. Например, как устроена украинская печка. Смотрел, какие там полы, половики, жерди под потолком, куда вешают лук. Все это дорогого стоит, потому что придает ценность каждому кадру. В общем, это серьезная научная работа. Хотя со стороны, конечно, выглядит несерьезно: люди смотрят, смеются. Но мне кажется, чем легче смотреть фильм, тем больше в него вложено".
(О СОЗДАНИИ МУЗЫКИ К "ЖИЛ-БЫЛ ПЕС")
"В Киеве в Институте этнографии и фольклора при Украинской академии наук я наткнулся на двух Сергеев - молодых ребят. Один украинец, другой русский. У первого усищи были в пять раз больше моих - почти до груди. Я рассказал им о своей проблеме: "Ищу музыку для фильма". Не хотел использовать академическую, тем более оркестровую, потому что все происходит на абсолютной земле, которая должна чувствовать. Ребята из Института этнографии притащили огромную катушку для профессионального магнитофона и отдали мне ее бесплатно. Я говорю: "Надо бы как-то расплатиться..." - "Да ти шо, сказивсь, чи що?! Буде добрий фiльм, тож i нам буде добре!"
(ОБ УЧАСТИИ ДЖИГАРХАНЯНА В МУЛЬТФИЛЬМЕ)
"Я размышлял, к кому бы из актеров обратиться. Сначала подумал об Анатолии Папанове, который озвучивал волка в "Ну, погоди!". Но потом засомневался. Когда Клара Румянова (ее голосом говорит заяц в "Ну, погоди!") озвучивает другие мультфильмы, все вспоминают этого зайца! А я хотел избежать стереотипов. Поэтому стал думать о других актерах. В первую очередь - о Михаиле Ульянове. Но потом решил, что это слишком большой артист для такого дела. И тут я услышал радиопередачу, где Джигарханян говорил без акцента: в жизни в его речи слышен акцент, а в театре и кино - нет. Вот что значит перевоплощение! После "Жил-был пес" Джигарханян озвучил много мультфильмов, но первым был мой фильм. Я уже мечтал о Джигарханяне, хотя и не знал, как к нему подступиться. Однажды в летний солнечный день шел я по студии мрачный, а навстречу мне - главный редактор Григорян, очень хороший человек. Спрашивает у меня: "Ты что такой грустный?" - "Да вот, задумал Джигарханяна записать, но никто не знает, как к нему подобраться". - "Почему раньше не сказал? Пойдем со мной!" Заходим в его кабинет, он набирает номер телефона и говорит: "Армен, тут один парень подает надежды. Не мог бы ты записаться у него? Хорошая роль..." И Джигарханян согласился. Григорян говорит: "Иди скорей к нему, пока он не передумал!" Я как рванул!.. Он жил недалеко от студии, переулками пройти. Звоню - дверь открывает какая-то старушка. Я говорю: "Я к Армен Борисычу!.." - "Тссс! Он спит". Смотрю, а из-за занавески торчат здоровенные желтые пятки, как у людоеда из моего фильма - только пальцами не шевелит. Говорю шепотом: "Тогда передайте, пожалуйста, сценарий от Григоряна". Я на цыпочках ушел. А на следующий день Джигарханян позвонил Григоряну и говорит: "Я приду..." При встрече я должен был показать, как выглядит волк и другие персонажи фильма, разложил рисунки. Слышу - идет по коридору: "Ну, где тут у вас?.." Входит сутулый человек, а у меня на фортепиано лежит горбатый волк... С ужасом думаю: "Что сейчас будет?! Подумает, что издеваюсь". Незадолго до этого Джигарханян сыграл роль Горбатого в фильме "Место встречи изменить нельзя". Мне чуть плохо не стало. А он посмотрел и говорит: "Ну что, хороший волк - будем работать!"
(О РОЖДЕНИИ ВИННИ-ПУХА)
"Первого Винни-Пуха нарисовал Владимир Зуйков. Это было похоже на взбесившуюся мочалку: какое-то лохматое чучело, состоящее из множества штрихов, перекошенное, глаза на разных уровнях, нос набок, уши врастопырку, ручки кривые... Но было в нем что-то обаятельное. Хитрук говорит: "Черт возьми! Мы с таким персонажем не сможем работать! Нам же каждую секунду надо рисовать по 24 таких чудовища!" Тогда стали упрощать. В конце концов, довели дело до удобоваримого состояния".
(КАК ДЕЛАЕТ МУЛЬТФИЛЬМЫ СЕЙЧАС)
"Если раньше я делал один фильм в два года, то сейчас - шесть-семь в год. Правда, не как режиссер. Мы создаем цикл "Гора самоцветов", где я помогаю молодым людям делать мультипликационное кино. Как старый учитель, хожу с линейкой и трескаю их по башке. (Смеется.) К примеру, изучаем, как движется облако, прыгает мячик, кувыркается табуретка, когда летит. Никто ж этого не знает! А мы, мультипликаторы, обязаны понимать все законы физики, притом наглядно. Должны уметь сочинять любую природу и уметь ее двигать".
("Факты и комментарии", 27.02.08)