Концерт Тото Кутуньо в Витебске слушал сам Джо Дассен

Сольный концерт итальянского певца и композитора Тото Кутуньо в рамках XIX Международного фестиваля искусств "Славянский базар в Витебске" состоялся в летнем амфитеатре города Витебска 12 июля. Музыкант вышел на сцену в ослепительно-белой двойке, контрастировавшей с его загорелой кожей, а вокруг него выстроились не менее загорелые музыканты в черных костюмах. Вместо приветствия артист запел и лишь потом поздоровался с витебскими зрителями, тщетно пытаясь вспомнить, когда он в последний раз был в этом белорусском городе. "Три года назад", - подсказала ему переводчица, стоявшая в углу сцены. "Да, точно, три года", - согласился певец, и начал традиционно рассыпаться в комплиментах белорусским женщинам, прекрасней которых, по его словам, нет на свете. "Именно вам я посвящаю свою следующую песню "Donna, Donna Mia". Когда переводчица перевела на русский язык название этой песни как "Моя, моя женщина", Тото Кутуньо, как выяснилось, немного знавший русский язык, не согласился, и сказал, тоже по-русски, что это "Женщина, женщина моя". "Но так же некрасиво, - возразила ему переводчица, - по-итальянски будет "Donna, Donna Mia", а по-русски — "Моя, моя женщина". Больше маэстро с ней не спорил.
Следующую песню "Serenata" Тото Кутуньо тоже посвятил женщинам, точнее, подарил, потому что, по словам артиста, все, что может подарить белорусской женщине романтичный итальянский мужчина — это серенада. На этом посвящения маэстро не закончились. Песню "Innamorato", название которой переводится с итальянского как "влюбленные", он посвятил всем влюбленным, причем заставил присутствующих в зале влюбленных петь с ним вместе "ла-ла-ла". По задумке певца, первый раз "ла-ла-ла" должны были пропеть все влюбленные женщины, второй раз — только влюбленные мужчины, а в третий раз он попросил откликнуться всех влюбленных и верных женщин. Исполнение композиции "Il tempo se ne va", написанной Тото Кутуньо для Адриано Челентано, было посвящено отцам, у которых растут дочери. "Сам я посвятил ее дочери Челентано Рози, которой тогда было 14 лет", - рассказал артист. Еще две композиции — знаменитые "Et si tu n`éxistais pas" и "Salut" - Кутуньо посвятил Джо Дассену. "Я имел счастье написать для него 15 песен, - рассказал музыкант. — Он сейчас на небесах, но я уверен, он слушает наш концерт".
В этот вечер зрители услышали от исполнителя немало историй. Из рассказов Тото Кутуньо они узнали, что его отец служил в военном флоте, маму зовут Ольга и родом она из Тосканы, сам маэстро тоже служил во флоте, а девушку, в которую он влюбился, когда ему было 16 лет, звали Анна-Мария. Все девушки и женщины, поднявшиеся в этот вечер с букетами на сцену, не оставались без внимания артиста — каждую он целовал, спрашивал, как ее зовут, и старался одарить каким-нибудь изысканным комплиментом. А одну из девушек, вышедшую на сцену с букетом белых роз, Тото Кутуньо поставил рядом с собой к микрофону и заставил открывать рот под фонограмму Аннализы Минетти, с которой он когда-то на фестивале в Сан-Ремо исполнил "Come noi nessuno al mondo". "Ты очень похожа на Аннализу, - объяснил ей артист. — Поэтому делай вид, что поешь, главное, чтобы была эмоция". Смущенная девушка послушно открывала рот в нужных местах, но была заметно рада, когда "Come noi nessuno al mondo" закончилась и музыкант позволил ей покинуть сцену. Финальную "L'italiano", ставшую визитной карточкой певца, Тото Кутуньо пел вместе со всем залом, дирижируя зрителям палочкой, которую принес ему расторопный администратор.
Евгения Чайкина, InterMedia

Последние новости