Zdob Si Zdub - "Белое вино/Красное вино" ****

"Союз Мьюзик". Релиз диска состоялся в октябре.
Молдаване Zdob Si Zdub — желанные гости на нашей рок-сцене, но несколько предсказуемые. Их с удовольствием приглашают, когда нужно добавить к чему-нибудь подлинного балканского колорита. В качестве выставочного этно-рокового проекта Zdob Si Zdub засветились даже на "Евровидении". Данный альбом, подготовленный специально для русскоязычных рынков, — по сути сборник: туда вошли римейки, сделанные для различных трибьютов и новогодних проектов, а также некоторые известные песни группы, переведенные на русский, плюс пара новых вещей. Собственно, Zdob Si Zdub в этом релизе не ставил цели как-то свернуть со своей привычной фолк-роковой тропки: цыганщины и всяких флуеров с кавалями в инструментарии группы по-прежнему достаточно. Тем не менее Роман Ягупов, Михай Гынку и их коллеги сумели представить по-хорошему эклектичный альбом, зарекомендовав себя и талантливыми исполнителями чужих песен, и музыкантами, не чуждыми экспериментов с композициями собственными. Чего в пластинке нет, так это предсказуемости и однообразия.
Любителей "традиционного" Zdob Si Zdub можно сразу отправить слушать песню "DJ Василий", наконец-то переведенную на русский и украинский, а также "Дунайскую" и "Космический хоровод", записанный при участии группы "Ясный день". Есть для давних поклонников и новинка: в дуэте с Сергеем Михалком "Стоп, мафия!" группа делает то, что от нее ждут в первую очередь, — устраивают разудалый балканский хоровод, заметно отвлекающий от вроде бы социально направленного текста песни. Довольно свежо для нашего слушателя звучит и композиция "Гооол!", посвященная подвигам футбольной команды "Олимпия" из города Бельцы. Подозреваю, что диск "Белое вино/Красное вино" - единственный источник, из которого можно узнать об этих подвигах.
Без самого знаменитого кавера — "Видели ночь" Виктора Цоя — сборник, кстати, обошелся. Зато есть несколько других интересных и разноплановых римейков, доказывающих, что Zdob Si Zdub способен не только приплюсовывать к оригиналам балканскую веселуху. Ягупов и Ко довольно иронично обработали "Невесту" "Мумий Тролля" и "Хуторянку" из репертуара Софии Ротару. Музыканты поменяли героине пол — теперь это "хуторянин, веселый смуглый парень". В "Костюмчике" из "Чародеев", "На речке, на речке" из фильмов Георгия Данелия и "Невероятной грустной истории, или Телеге" из трибьюта "Машинопись" Zdob Si Zdub добились удачного синтеза духа оригинала и собственных приемов. А вот "Пельменная" Анатолия Крупнова звучит удивительно — непривычно слышать от жизнерадостных молдаван такую аутентичную, катастрофическую печаль, засасывающую, как в омут. Из Высоцкого группа взяла — возможно, по национальному признаку - "Мою цыганскую". Но спела ее пугающе похоже на Владимира Высоцкого — и голосом, и эмоцией. Пожалуй, этот номер позволяет узнать нечто новое о творческих возможностях и перспективах Zdob Si Zdub.
Кроме того, в четвертом и пятом треках ранний Zdob Si Zdub встречается с актуальным. "Молдавский хардкор" - это русская версия знаменитого "Hardcore Moldovenesc", в котором юные музыканты ловко сочетали идеи фестиваля альтернативной музыки "Учитесь плавать" с собственными представлениями о фольклоре. А песня "Белое вино/Красное вино" едва ли не впервые в репертуаре ансамбля имеет политическое звучание, повествуя о продажных бизнесменах и развале экономики (видимо, молдавской, хотя…). Для такого высказывания группа Zdob Si Zdub вновь с удовольствием синтезирует жанры, добавляя к своему этно-задору рэповые речевки.
Алексей Мажаев, InterMedia

Последние новости