Свимон Джангулашвили: «Мы можем исправить испорченное политиками и президентами в дипломатии»
Уникальный концерт прошел 14 января 2014 года в Светлановском зале Московского международного Дома музыки — на IV Рождественском фестивале духовной музыки впервые выступил Патриарший хор Свято-Троицкого Кафедрального Собора из Тбилиси. Несмотря на политические сложности, духовные связи России и Грузии продолжают крепнуть. О шедевре мировой полифонии, патриархах двух государств и урегулировании политических конфликтов руководитель Патриаршего хора — доктор искусствоведения Свимон Джангулашвили рассказал корреспонденту InterMedia Анне Ефановой.
— Традиция грузинского многоголосия считается древнейшей. Как давно она возникла?
- Первые дошедшие до нас сведения относятся к XI веку. В труде философа и богослова проторенессанса Иоанна Петрици описана природа Троицы в терминах гармонии и мелодики трех голосов.
— Полифоническое мышление — признак национальной идентичности грузин. Скажите, новое песнопение лучше разучивать втроем или по–одному?
- У нас нет строгих правил: каждое песнопение мы разучиваем по-своему. Обычно музыканты легче воспринимают нотный текст и одноголосие, а любители — многоголосие со слуха и без нот.
— В грузинских хорах чаще всего поют мужчины. Женщины не способны воспроизвести тонкости вокала?
- Дело в другом. Грузинская традиция совместного музицирования фамильная и бытует внутри семей: исполняемый нами репертуар очень древний. Мы соблюдаем традиции пения и по возможности стараемся их не нарушать.
— Между церковными хорами существует жесткая конкуренция?
- С одной стороны — да, потому что Грузия маленькая страна и все хоры конкурируют между собой в исполнительстве. С другой же — нет: слушателей в Грузии мало. А те, кто есть, предпочитают слушать все существующие хоры.
— Вы боретесь за аутентичность исполнения в Патриаршем хоре?
- Нет. Я считаю, что мы должны сохранить и передать следующим поколениям вокальную культуру пения в целом. Сама грузинская музыка настолько совершенна, что ее просто нужно исполнить на высоко духовном уровне. Слушатель должен получить эстетическое наслаждение, а мы — направить все свои помыслы, чтобы они могли достичь в процессе прослушивания самых благостепенных чувств.
— Обычно те, кто не могут петь в хоре, танцуют или играют на музыкальных инструментах. Вы используете эту практику или даете возможность интонировать абсолютно всем?
- Для меня существует два критерия при отборе — будущие хористы должны иметь хорошие голоса и высокую культуру исполнения. К счастью, в нашем хоре 50 человек, среди которых музыканты консерватории или певцы из фольклорных ансамблей. Поэтому проблемы танцев и инструментального исполнительства вместо пения у нас не стоит.
— Как думаете, почему фольклористы приходят в церковь?
- Возможно, потому что для грузин полифоническое пение — не только музыкальное самовыражение, а воспроизведение любви к Богу и близким людям. Есть старая поговорка: «Если ты не любишь ближнего, ты не сможешь с ним вместе петь в трех голосах», — так и получается в нашей жизни. Мы ищем возвышенные категории в мире и передаем их через то, что поем.
— В типе многоголосия церковная музыка связана с народной. А в способе исполнения: Вам также мешают концерты, как народным певцам?
- В Грузии нет исполнителей, которые бы не любили публичные выступления. Во времена царской России и военного коммунизма служение церковной музыке считалось частью национального движения и сцена воспринималась как место, где певцы вопрошали, а слушатели воспринимали народные идеалы.
Что касается нашего хора, то за столом мы не обращаем внимание на исполнительские детали и поем более свободно. На концертах мы сосредоточенны — стараемся точно воспроизвести трехголосную фактуру, поэтому пение не всегда выходит таким, как в кругу семьи, за столом.
— В советское время грузинам запрещалось петь церковные песнопения.
- Советское правительство долгое время поощряло написание и исполнение только массовой коммунистической музыки. Возрождение церковной традиции произошло через народную традицию усилиями Католикоса-Патриарха Илии II. Именно по его инициативе и благословению началась активная работа по сбору исторического и этнографического материала грузинской полифонии.
— Вы входите в состав благотворительного фонда «Грузинское церковное песнопение». Какие проекты фонд запланировал в этом году?
- Вместе с Национальным Центром фольклора Грузии мы хотим помочь тем коллективам, которые исполняют церковные и народные произведения на высоком профессиональном уровне. Также мы собираемся издать антологию грузинской церковной музыки, в которую войдет более 7 тыс. песнопений. Реализация этого проекта будет осуществляться в течение ряда лет.
— Среди участников Патриаршего хора — люди разных политических взглядов. У вас не возникает размолвок на этой почве??
- Они практически отсутствуют, потому что у каждого грузина, несмотря на европеизированность взглядов, присутствует большой сегмент восточной традиционности. Многие из нас имеют свои взгляды на мир, не живут по законам церкви, но относятся с благоговением к патриарху и церковным традициям. Это заложено на генетическом уровне и продолжает передаваться из века в век.
— Собор Святой Троицы всячески поддерживал Михаил Саакашвили. Как складывается Ваше творческое общение с Георгием Маргвелашвили?
- Наш новый президент и правительство более расположены к церкви — пока в наших отношениях царит гармония.
— Российско-грузинские дипломатические отношения расценивают как сложные. Почему на духовном уровне наших государств существует взаимная симпатия?
- Духовность несет в себе любовь, которую невозможно победить. Она возвышает нас над мирским и временным.
— Ваш хор не смог дать концерта на московском Рождественском фестивале духовной музыки прежде.
- Мы не хотели приезжать, потому что считали несправедливой оккупацию российскими войсками принадлежавших Грузии территорий Абхазии и Южной Осетии. Ни один грузин не может россиянам этого простить.
— Как разрешились споры?
- Наше правительство взяло более дипломатически умеренный курс в отношении России. Мы поняли, что можем исправить испорченное политиками и президентами в дипломатии. Согласитесь, что воевать нашим государствам — сфера фантастики. Нам лучше искать категории, в которых возможно решение общих проблем.
— Урегулировать ситуацию помог прошлогодний визит патриарха–католикоса Илии II и Патриаршего хора в столицу?
- Да. Я считаю, что он помог улучшить политические отношения между Россией и Грузией. Приезд части хора в прошлом году на III Рождественский фестиваль духовной музыки стал актом открытости, готовности к музицированию и служению прекрасному.
— Возможен ответный визит Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Грузию?
- Да, конечно. И это должно случиться. Мы будем очень рады, если он приедет. «Разногласия между Россией и Грузией временны», – это мнение нашего патриарха и многих грузин.