Алексей Стародубцев (La Ruta Viva): “Мечтаю, чтобы фламенко в России прогрессировало”

Организатор фестиваля Flamencura и лидер группы La Ruta Viva Алексей Стародубцев рассказал в интервью о грядущем фестивале и перспективах развития жанра в России.

- Как вы стали заниматься фламенко?

- Гитару в руки я взял в тринадцать. Сначала занимался классикой, затем в Испании попал в таблао Cordobes (бар, в котором показывают шоу фламенко) - там умер, заново родился, и с того момента фламенко не отпускает меня.

- Как возникла идея сделать фестиваль?

- Все существующие в России фестивали фламенко ориентированы исключительно на танец. Музыкантам мало что остается, у них два пути - либо делать самим себе концерты, либо аккомпанировать танцорам. Да, музыкантов мало, но есть очень талантливые. России нужен такой фестиваль. Наш фестиваль ориентирован не только на танец, но и на музыку и музыкантов фламенко! Возможно, на музыкантов даже в большей степени. Это новый уровень, следующая ступень в развитии музыки фламенко в России. Мы стараемся все делать на высшем уровне - организация, звук, отбор по профессиональным критериям...

- Когда вы первый раз попали в Испанию? Ваши ощущения?

- Первый раз попал в Испанию в 14 лет как турист. Вообще испанская музыка всегда меня тянула. Когда я посетил первое таблао, меня словно пронзила шаровая молния. Я стал себя представлять на месте этих ребят, появились определенные амбиции, желание учиться. Я чувствовал, что у меня это может получиться.

- Чем вас привлекает испанская музыка?

- Прежде всего трагедийностью содержания, разнообразием жанров и красивейшими гармоническими сочетаниями.

- Как вы думаете, почему фламенко так популярно в России сейчас?

- Не скажу что фламенко сейчас популярно в России, как, скажем, десять лет назад. Наоборот, интерес немного угасает. А вообще людей манит что-то экзотичное, ведь эта музыка незнакома нам. Но зачастую все воспринимают слово "фламенко" как нечто увеселительное, радостное и веселое, но по сути это не является таковым. Прежде всего для меня это трагедийность, трагедия пронизывает всю культуру фламенко. И музыку, и танец, и пение.

- Слышали ли вашу авторскую музыку в Испании?

- Да, мои испанские коллеги, конечно же, слышали мою музыку. Мы записали в Барселоне два прекрасных альбома. Испанцы считают мою музыку необычной. Все-таки обширное профессиональное образование позволяет сочинять иногда очень нетривиально и отходить от канонов.

- Как вы собрали свой коллектив? Какие были критерии отбора?

- Коллектив La Ruta Viva собирался по крупицам в течение пяти лет. Каждый музыкант подбирался очень осторожно, так как, по моему мнению, в коллективе не может быть "слабого звена". Музыканты La Ruta Viva - лучшие, они профессионалы. В коллективе у нас отсутствуют какие-либо финансовые договоренности друг с другом, все просто любят эту музыку. И у каждого есть собственные проекты.

- Чем ваша музыка отличается от музыки других коллективов?

- Музыка отличается тем, что мы играем не только авторские композиции, но и целые авторские программы и тематические концерты. Например, у нас есть программа "Piano y Violin flamenco".

- Какая ваша самая заветная мечта?

- Если мы говорим о творчестве, то, наверно, чтобы в России прогрессировало фламенко на новом уровне, чтобы появлялись новые музыканты, но не пресные любители, а настоящие профессионалы. Чтобы, если мой ребенок захотел бы этим заниматься, у него была бы более плодородная почва для начинаний, чем у меня сейчас.

Последние новости