Госдума обязала сопровождать национальные фильмы субтитрами
Государственная дума приняла в третьем чтении закон об обязательных субтитрах для национальных фильмов. Речь идет о художественных и анимационных лентах, производство и прокат которых осуществляется за счет средств, полученных в рамках господдержки, сообщает «Интерфакс».
Документ устанавливает обязательное субтитрирование (дублирование для зрителей с нарушением слуха звуковой дорожки) и тифлокомментирование (лаконичное описание предмета, пространства или действия, непонятных слепому/слабовидящему без специальных словесных пояснений) полнометражных национальных фильмов. Кроме того, закон предусматривает обязанность демонстраторов фильмов обеспечить с 2018 года условия доступности кинозалов для инвалидов и осуществлять показ субтитрированных и тифлокомментированных фильмов согласно правилам, утверждаемым Минкультуры по согласованию с Минтруда.
Закон вступает в силу с 1 июня 2017 года, кроме положений, для которых установлен другой срок вступления в силу.