Михаил и Лили Идовы: «Сцены с Набоковым в «Джетлаге» - наша пародия на классические байопики»
О СЕРИАЛЕ «ДЖЕТЛАГ»
Михаил Идов: Идея родилась «от противного». До этого действие наших четырех проектов — «Лето», «Юморист», «Германия 89» и «Оптимисты» — происходили в прошлом. Мы пытались работать с историями, действие которых происходило в наши дни, но в итоге реализацию получали только ретро-проекты. Многие спрашивали «Так что же вас привлекает в советском прошлом?», на этот вопрос нельзя было найти ответ. Можно сказать, что мы психанули, и в начале 2019 года начали работать над сценарием «Джетлага». Нам всегда хотелось снять нормальное кино про нормальных людей. То, что можно было написать, основываясь на нашей жизни и историях наших друзей, не залезая в архивы — буквально «снять все на улице», не декорируя каждый сантиметр пространства в кадре. Мы планировали работать над фильмом в разных уголках мира, но из-за пандемии все пришлось снимать в Москве и Турции, тщательно подбирая локации.
Лили Идова: Мы не делали пародии ни на кого из реальных людей, все наши герои — это собирательные образы. К тому же мы с любовью относимся к каждому персонажу, даже если они совершают ошибки. И если кто-то и увидит в героях себя, то обижаться будет не на что.
О ПРИСУТСТВИИ ВЛАДИМИРА НАБОКОВА В CЕРИАЛЕ
Лили Идова: Мы снимали не только про молодость и любовь, а про взаимоотношения Набокова с партнером всей его жизни — Верой Набоковой. Мы в свое время прочитали их биографии и письма, они являют собой очень интересный пример длительных взаимоотношений, в которых партнеры находят баланс между творчеством и жизнью. Разумеется, дело было в другом веке, и несмотря на то, что, на мой взгляд, Вера была соавтором многих произведений Владимира Набокова, она считалась всего лишь секретарем и помощником писателя. Мы исследуем, насколько роль женщины в таких союзах сейчас изменилась.
Михаил Идов: А началось все с шутки. Нам нужно было придумать фильм, который какой-то вымышленный российский режиссер мог бы снимать в Берлине. Так мы и вышли на биографию Набокова. Во многом это пародия на большинство байопиков. Это и «Матильда», и «Довлатов», и «Дневник его жены», и «Лето». Но когда решили взяться за биографию Набокова, то планировали, что она будет на заднем плане. А когда оказалось, что нашей картине предстоит жизнь и в виде мини-сериала, то добавили самостоятельную сюжетную линию — историю про Набоковых. Этот фильм под названием «Сирин» и снимают герои «Джетлага» — режиссеры Генрих и Мелиора.
О ВОСПРИЯТИИ НАШИХ СЕРИАЛОВ В ЕВРОПЕ
Михаил Идов: Что касается бюджетов, то они в Европе и в России вполне сопоставимы. Главное различие — это ценностный разрыв. Отношения полов, отношения в семье и на работе в некоторых российских сериалах, даже идеально выполненных с технической точки зрения, с трудом будут восприниматься европейским зрителем. Например, сериал «Содержанки», который идет на Amazon Prime Video под названием «Russian Affairs», рассматривается на Западе как нечто экзотичное из России, зрители не смогут видеть в нем себя, а лишь «умеренно-забавных» русских. Ценностный разрыв между Европой и Россией намного существеннее технического, финансового или любого другого.
О СЪЕМКАХ В ПАНДЕМИЮ
Михаил Идов: Я только сейчас понял, что если бы мы хотели снять по-настоящему коммерческую российскую комедию, то «Любовь с пересадками» было бы идеальным для нее названием.
Было очень сложно снимать во время пандемии, нам приходилось много импровизировать и при монтаже, и с компьютерной графикой, и в съемках с дублерами в других странах.
В начале интервью я сказал, что изначально мы хотели «просто выйти на улицу и снимать фильм», но вместо этого приходилось прибегать ко многим ухищрениям со сравнительно маленьким бюджетом, большая часть которого ушла на две задержки съемок из-за ковида. Плюс ограничительные меры, которые действовали на съемочной площадке, «съели» большую часть бюджета. Мы пытались из каждой сцены выжать все возможное в предлагаемых обстоятельствах.
О ПЛАНАХ
Михаил Идов: Мы сейчас пишем немецко-российский сериал под названием «Пешки». Это экшен-комедия, действие которой происходит в 1960-х. Он был заявлен нами на Берлинале в 2020 году, именно там мы нашли немецких партнеров. Снимать будем в 2022 году. Также мы работаем над сериалом для Apple TV, американские продюсеры вышли на нас, посмотрев фильм «Лето». Это будет киноадаптация книги, больше ничего пока не можем сказать.
(Елена Трусова, ProfiCinema.ru, 07.07.2021)