НФПП выпустил сборник советских военных песен в переводе на 12 языков мира
Сборник советских военных песен в переводе на 12 языков мира издан при участии Национального фонда поддержки правообладателей (НФПП) в начале декабря 2023 года. В подготовке и изданию сборника участвовали также фонд «Гуманитарный мир» и компания «Лесавик».
Сборник выпущен в рамках Международного музыкального фестиваля «Дорога на Ялту», сообщается на сайте НФПП. Это уже третье издание сборника: первые два вышли в свет в 2021 и 2022 годах. В новый выпуск включены 20 произведений. Некоторые из них уже ранее исполнялись на фестивале.
Сборник уходящего года посвящен строителям, которые восстанавливали нашу страну во время и после Великой Отечественной войны. В него вошли песни «На солнечной поляночке», «Давно мы дома не были», «Майский вальс», «Корреспондентская застольная», «Баллада о военных летчицах», «Ты же выжил, солдат», «Нас не нужно жалеть» и др., переведенные на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, китайский, арабский, литовский, латышский, эстонский, польский и иврит.
- Распространение издания позволит сделать советские песни на военную тематику доступными для исполнителей, говорящих на других языках, что будет способствовать их популяризации за рубежом, - считают представители НФПП.
А в конце осени НФПП провел премьерный музыкальный киносалон «Сергей Рахманинов. Классика в новом мире» в московском кинотеатре «Мир искусства». Он состоялся в рамках Всероссийского фестиваля авторского короткометражного кино «Арткино».