Семнадцать книжных мгновений
Изначальные сказки, ставшие основой «1001 ночи», рассказы о семейных корнях Пушкина, классическая отечественная военная проза, уникальные исторические подробности – в культурном обзоре Алекса Громова.
Сказки Шахерезады
Эти сюжеты пережили века, ведь менялись города и села, обстановка жилищ, но люди во многом оставались прежними, - добрыми и великодушными, взволнованными и возмущенными, надеявшимися на лучшее и порой готовыми поверить тем, кто обещает им чудеса, обогащение и чудесное преображение. Книга написана Зохре Хайдари по мотивам древнего персидского сборника «Тысяча сказок», который был потом переведен на арабский язык и приобрел всемирную известность как «1001 ночь». В этих сказках нашли отражения всё людские чувства, как благородные, так и порочные, поэтому в героях этих сказок многие могут узнать своих знакомых, да и себя тоже.
На протяжении столетий здравый смысл часто соседствовал с верой в волшебство, "вероятность невероятного", в счастливый поворот судьбы, найденные сокровища и даже доброго правителя, готового помочь людям. Есть среди сказок и посвящённые животным и птицам, в том числе - их верности своим хозяевам. Так сокол ценой своей жизни опрокидывает золотую чашу, в которой плещется отравленная жидкость, и спасает шейха.
В тексте есть и весёлые мистификации, и забавные приключения, причудливые фантасмагории. Назидательные тексты органично переплетаются с комическими сценками. Герои этих сказок – добрые и злые, щедрые и жадные, узнаваемые персонажи, похожи на тех, с кем в повседневной жизни сталкивались слушатели и читатели этих старинных преданий. Описания и эпитеты носят условный характер, но замечательное словесное искусство и богатейшая фантазия, поэтичность изложения делают эти образы живыми. Во многих рассказах – обилие комического, персонажи поражают своими ловкими проделками, умелыми плутнями и находчивыми ответами. Эти сказки отличаются поэтичностью и изяществом композиций, занимательностью и порой – с комическими преувеличениями, а также – поучительные истории. Справедливость торжествует, злодеи наказаны, а достойные получают вознаграждение.
Борис Васильев. А зори здесь тихие
Недавно исполнилось сто лет со дня рождения Бориса Васильева, фронтовика, одного из авторов «лейтенантской прозы», по произведениям которого были сняты кинофильмы и телесериалы. Это произведение было впервые опубликовано более полувека назад и по словам автора, основано на реальном эпизоде военных действий. В мае 1942 года на военный разъезд, расположенный между фронтом и Мурманской дорогой к северу от блокированного Ленинграда, прибывают служить девушки-зенитчицы, которые по ночам стреляют по вражеским самолетам, а днем мирно отдыхают, стирают и загорают. Каждая из девушек имеет свою историю и характер, но при этом они – юные, мечтающие о счастье или оплакивающие потерянное.
Одна из них увидела в лесу двух вооруженных немецких диверсантов в маскировочных накидках. Чтобы преградить путь вражескому отряду, направлявшемуся к железной дороге, старшина, комендант разъезда, собирает из девушек-зенитчиц отряд, вступающий в неравную схватку с численно превосходящими и лучше вооруженными диверсантами. Враг обезврежен, но девушки погибли. Книга рассказывает о героизме советских женщин и трагических судьбах, о любви к Родине и подвиге.
Валентин Пикуль. Реквием каравану PQ-17
Исторический роман, по которому был снят телесериал, написанный участником Великой Отечественной войны и посвященный трагедии одного арктических конвоев, почти полностью уничтоженным фашистскими подлодками и авиацией из-за того, что PQ был брошен своим английским конвоем. Книга была переведена на многие иностранные языки.
Пикуль не просто использовал различные документы об этом конвое, но благодаря своему таланту создал «эффект присутствия» в самой гуще трагических событий. В тексте уделено внимание действиям советской подлодки К-21 с капитаном Луниным, атаковавший вражеский корабль «Тирпиц», наводивший ужас на союзников, выпустив по нему четыре торпеды. Две попали в цель и поэтому «Тирпиц» был вынужден вернуться на свою базу, не преследуя уцелевшие корабли. Автор дает нелицеприятные оценки английским морским чиновникам, но при этом отдавая должное героизму советских и иностранных моряков, находившихся даже во моменты смертельной опасности на своих боевых постах. Описаны с документальной точностью события тех дней, сцены схватки. подвиги и мужество, а также- трусость отдельных людей, рассказывается о роли нашего Северного флота и конвоев в годы войны.
Борис Норик. Очерки истории Англо-иранской войны 1856–1857 гг.
Середина XIX века стала началом одного из этапов Большой Игры - борьбы за влияние в Азии между Российской и Британскими империями. Англичане бережно охраняли жемчужину своей державы - Индию и старались контролировать всё подходы к ней. В этот раз развернулась борьба между Англией и Персией за Герат.
Англия рассчитывала на то, что Афганистан станет дружественной к Лондону буферной территорией между Российской Средней Азией (в которой влияние Санкт-Петербурга неуклонно увеличивалось) и британской Индией. Персия не раз пыталась вернуть Герат, прежде находившийся под её властью, и в октябре 1856 года в Герат вошли войска персидского шаха, а через несколько дней Британия объявила Персии войну. Англичане высадили свои войска, и 8 февраля 1857 года произошла битва при Хушабе, персы потерпели поражение и вынуждены были отступить. 4 апреля в Париже состоялось подписание мирного договора. Шахские войска покинули Герат, а англичане отправили свои подразделения в Индию для подавления мятежа местного населения.
В книге на основании отечественных и зарубежных архивных документов раскрываются как причины этой войны, так и опасения российского Генштаба и МИДа в отношении вероятного утверждения англичан на южном и юго-восточном побережьях Каспийского моря. При этом, когда обстановка действительно стала напряженной, англичане, находившиеся в Иране, начали опасаться гнева местных жителей. Они обратились за помощью к русским дипломатам: «Со своей стороны К.Э.Эббот в письме Кларендону от 23 октября 1856 г. отмечает, что французского консульства в Табризе нет, а живущие здесь немногочисленные британские подданные предпочли воспользоваться услугами русского генерального консула, который выразил готовность их предоставить».
Автор уделяет внимание как внутренней ситуации в Персии, так и личным амбициям его владыки Насер ад-Дин-шаха, которому не давала покоя как слава Петра Великого, так и Наполеона, биографиями которых он пристально интересовался. Шах рассчитывал овладеть Гератом и Кандагаром, но англичане оказались сильней и коварней.
А.Громов. Персия – Иран: ХХ век
Долгое время Иран для европейцев и американцев был одной из самых загадочных стран мира. Сюда приезжали зарубежные дипломаты и военные, коммерсанты и немногочисленные путешественники, ценители восточной экзотики, уникальных предметов старины и традиций, сохраняющихся на протяжении долгих столетий. Но именно ХХ век изменил облик Ирана, сделав его одной из самых непредсказуемых и быстро развивающих стран. Он стал для страны веком перемен, но как выяснилось спустя десятилетия, многие трансформации оказались новым возвращением к традиционным ценностям и путям родной цивилизации, своеобразной и чарующей, побеждающей и создающей новые мировоззренческие смыслы.
В книге известного историка показано, как на иранской земле переплетались древность и современность, традиции и новые технологии. История двух иранских революций - уникальна и не имеет аналогов в мире. Автор уделяет внимание прогрессивному премьеру Мосаддыку, пытавшемуся отобрать иранскую нефть у британских колонизаторов, но свергнутому в результате государственного переворота, устроенного ЦРУ и английскими спецслужбами.
А широко разрекламированная шахскими СМИ «Белая революция» в итоге оказалась, несмотря на всё усилия тысяч чиновников, лишь фикцией, антуражем для съёмок шаха с так называемыми благодарными крестьянами, "получившими" землю. На самом деле, реформа была обманом - шах решил продавать земли, отобранные у духовенства. А у богатых помещиков оставались лучшие земли, доступ к источникам воды, сельскохозяйственная техника. Когда после этого сотни тысяч обездоленных крестьян отправлялись в города в поисках жилья и заработка, то им доставалось лишь существование в жалких лачугах и тяжкий ручной труд за гроши. На недовольных обрушивалась вся мощь одной из самых жестоких спецслужб мира – тайной полиции САВАК.
Зато шах смог устроить самую дорогую «вечеринку века» - празднование 2500-летия Персидской империи. Та империя действительно была великой и одной из самых совершенных и развитых держав древнего мира. Парад воинов в костюмах времен победоносной персидской армии царей Кира и Дария, устроенный по приказу последнего шаха в Персеполе, поразил масштабностью действа даже искушённых зрителей – президентов и королей.
Лариса Черкашина. Пушкин и родословие Любви. От прадедов к внукам
С предками нашего великого поэта связано множество увлекательных и любовных историй, многие из которых превратились в предания. Книга, основанная на документальных материалах, рассказывает не только о самом А.С.Пушкине и его бурных страстях, отчасти отраженных в стихах и рисунках, но и предках и потомках. Поэт интересовался судьбой своего славного прадеда, Абрама Ганнибала, сподвижника Петра Великого, получившего свое первое боевое крещение в Полтавской битве. Фамилией Ганнибал Абрам Петрович стал подписываться значительно позднее, в зрелые годы, первая же фамилия — Петров, как и отчество, была дана в честь его «августейшего восприемника». «До 1716 году Ганнибал находился неотлучно при особе Государя, спал в его токарне, сопровождал его во всех походах», — отмечает поэт… Царский арап с манерами галантного кавалера-француза — грозное и невиданное оружие для простодушных женских сердец...»
В тексте уделено внимание и семейным легендам Пушкиных – несмотря на пушкинскую строчку, посвященную возвышению Орловых при падении Петра III - «А дед мой в крепость, в карантин», подполковник Лев Пушкин уже к тому времени был в отставке и мирно проживал в своем московском особняке, приняв участие в торжествах при вступлении императрицы в Первопрестольную.
Будущий отец А.С.Пушкина, молодой Сергей Пушкин во время своей службы в гвардии в Санкт-Петербурге повстречался с прекрасной барышней Наденькой Ганнибал и был всецело покорен «прекрасной креолкой», как ее окрестили в столичном свете.
В книге уделено внимание Анне Керн, Екатерине и Елизавете Ушаковым, Наталье Гончаровой (и соперникам Пушкина), судьбе фамильных реликвий, пушкинской Москве и романам пушкинского века.
Осознать смысл, осмыслить сознание
Сборник статей, вышедший под редакцией академика Андрея Смирнова, посвящен смыслу и сознанию как центральным понятиям современного философского и научного дискурса. В нем представлены работы ведущих отечественных философов. А.В.Смирнов во вступительной статье указывает, что до сих пор ни одна из множества философских систем, созданных на протяжении всей людской истории, пока не может точно определить место, которое в ней полагается сознанию.
«Дело дошло до того, что сегодня начали говорить о «трудной проблеме сознания», - пишет А.В.Смирнов, - как будто это красивое словосочетание может замаскировать некрасивый, просто-таки скандальный провал старой доброй материалистической парадигмы, предполагающей, что вместо сознания надо начать с чего-то Другого – с мира, с мозга, с тела, с общества…». А ведь вопросы сознания теснее всего связаны с важнейшими понятиями человеческого бытия и представлением о том, как устроен мир. Если их игнорировать, появляются разные варианты психологических манипуляций, а то и даже откровенного расчеловечивания и людей, и целых социальных групп. Он предлагает подходить к решению этого вопроса с принципиально иной точки зрения, а именно – ориентируясь на разные типы логики. «Логика смысла представлена как подход, избегающий ловушки «трудной проблемы сознания», в которую неизбежно попадают редукционистские и материалистические программы исследования сознания. Задача логики смысла заключается в том, чтобы проследить разворачивание сознания «изнутри», отвечая на вопрос о том, как содержание сознания может быть объяснено исключительно из него самого, без принятия каких-либо догматических предпосылок».
Поскольку язык и принятый в том или ином социуме тип логики тесно связаны, авторы ряда статей, включенных в сборник, уделяют особое внимание тому, как соотносится тема смысла с текстовой культурой, грамматикой, философским наполнением искусства перевода.
Валентин Распутин. Сибирь, Сибирь…
Эта книга знаменитого мастера отечественной литературы состоит из документальных очерков о знаковых событиях сибирской истории и великих людях, связанных с ней, и о местах, откуда они были родом. Валентин Распутин констатирует, что нет у нас традиции ставить памятники городам. И добавляет, что есть города, которые вполне заслуживают подобной чести. Писатель перечисляет имена славных первопроходцев - Семена Дежнева, Ерофея Хабарова, Василия Пояркова, Владимира Атласова, Василия Бугра, Парфена Ходырева «и многих, многих других, добывших себе по сибирским рекам, морям и волокам мужественную славу». И особо подчеркивает, что все они были уроженцами Великого Устюга.
Кроме героев, завоевателей и первооткрывателей Валентин Распутин подчеркивает важную роль простых тружеников. Он пишет, что освоил и по-настоящему покорил эту суровую землю обычный крестьянин, научившийся возделывать ее. При этом земледельцы легко сосуществовали с коренным местным населением. А ведь поначалу у некоторых пришельцев были намерения устроить в Сибири систему рабства, подобную американской. Роль рабов в этих замыслах отводилась местным народам. Но, к счастью, эти попытки угасли сразу, «провалились с треском, осужденные и правительством, и нарождающейся общественностью, и практикой переселившегося сюда простого мужика».
Книга состоит из нескольких разделов, которые посвящены конкретным регионам Сибири: городу Тобольску, озеру Байкал, городу Иркутску, Алтаю и Кяхте.
Петр Волцит. Нескучная география с Жюлем Верном по следам капитана Гранта
Красочное издание, предлагающее читателям отправиться в воображаемую экспедицию на происки капитана Гранта вместе с героями прославленного, неоднократно экранизированного романа. В издании включены цитаты из романа, к котором добавлены исторические и другие научные комментарии о берегах, островах, течениях, местном населении и животных, деревьях и растениях, вулканах. Путешественники посещают разные континенты, знакомясь с их обычаями и порядками. В романе Паганель рассказывает историю открытия Австралии и ближайшего к ней острова – Новой Гвинеи, открытой в 1526 году португальцем Жоржи ди Менезишу. В 1770 году Джеймс Кук на корабле «Индевор» открывает Новую Зеландию и становиться на якорь в одной из бухт на восточном побережье Австралии. В Новой Зеландии происходили конфликты и даже войны между местными жителями и английскими чиновниками, которые пытались внести «усовершенствования» в жизнь аборигенов. «Картофель был завезен в Новую Зеландию европейцами в середине XVIII века. С 1769 год маори начали активно разводить его – прохладный климат Новой Зеландии как нельзя лучше подходит для этой культуры, «не любящей» жару».
Не все в тексте самого романа соответствует реальности того времени, когда разворачивалось действие книги. В романе упоминается Малькольм-Касл «замок клана Малькольм»), который на самом деле является вымышленным поместьем вымышленного героя. Реальный родовой замок клана Малькольм (Маккллум) носил другое название и находился на западе Шотландии.
Рыцарство. Автор текста А.Голованова
В красочной книге рассказывается о прославленных рыцарях, чьи подвиги были запечатлены в мировой истории, в поэмах и балладах, исторических романах и летописях, приводятся описания как рыцарского вооружения, так и быта, отношений с королями, прекрасными и н очень дамами. В тексте рассказывается о подвигах Роланда, Жерара II, Ожье Датчанина, Бертрана де Борна, Вольфрама фон Эшенбаха, Роберта II Благородного, Джона Хоквуда, Бертрана Дюгеклена, Томаса Мэлори, Рене IАнжуйского Доброго, Гастона де Фуа, Серло Отвиля, Гармана фон Ауэ, Гильома IX Трубадура и многих других. «Игральные карты были изобретены на Востоке, скорее всего в Китае, а в Европе они получили распространение во времена Крестовых походов… На картинках французской колоды, популярной во времена Средневековья и дошедшей до наших дней, были запечатлены исторические и легендарные персонажи: Юлий Цезарь, Александр Македонский, библейский царь Давид, древнегреческая богиня мудрости Афина, рыцарь Круглого стола Ланселот Озерный и другие».
В издании приводятся популярные мифы, связанных с прославленными рыцарями. Так о франкском рыцаре Гильоме Оранжском, сподвижнике и родственнике Карла Великого, были сочинены поэмы «Песнь о Гильоме», «Взятие Оранжа» и другие. Но реальный Гильом никогда не штурмовал Оранж и маловероятно, что это место было его резиденцией.
Лев Лурье. Роковые женщины Серебряного века. По материалам судебных процессов
Каждая из героинь этой книги в начале XX века была скандально известна, о судебных процессах над ними писало множество изданий в России и за рубежом. Именно это время, Серебряный век, стал для нашей страны временем роковых женщин. «Любовные отношения в браке или вне брака занимали в этом великосветском кодексе чести важнейшее положение… Русский «праздный класс» признавал престижными прежде всего связи с актрисами, особенно балеринами… Ниже известных актрис по лестнице престижа ли разнообразные дамы, которых называли «камелиями» по знаменитому роману Александра Дюма-младшего».
В тексте описана светская жизнь империи накануне и в первые годы войны, коррупция, взятки и развлечения. Одна из героинь книги – Екатерина Сухомлинова, жена военного министра Российской империи Владимира Сухомлинова. Одним из давних приятелей Сухомлинова был известный светский персонаж и пройдоха, князь Михаил Андроников. Он решил рассказать министру о любовных похождениях его супруги, но тот отказался его выслушать и указал князю на дверь. Чтобы помириться с нужным министром, Андроников решил сделать ему дорогой и заметный подарок – изящные золотые запонки. Министр присланные с курьером запонки взял, стал носить на великосветских приемах, но князя по-прежнему не принимал.
Тогда обозленный Андроников создал целый неформальный штаб по компрометации Сухомлинова и его жены, и даже при помощи Григория Распутина добился его отставки. В августе 1917 года супруги Сухомлиновы были отданы под суд, бывший министр приговорен к пожизненной каторге, а его жена – оправдана.
Лев Лурье. Петербург Чеховского времени. Исторический путеводитель
В издании рассказывается о столице империи в 1880-1890-х годах, когда в городе неоднократно бывал Антон Чехов. В тексте уделено как императорам и их дворцам, Ходынской трагедии, революционерам и легальным марксистам, газетам и издателям, отношения Чехова с коллегами, сведения о писательских гонорарах и столичных развлечениях.
«Еще один ресурс для «веселящегося Петербурга» - «загородные сады». Они могли находиться даже в самом центре, где флора отличается чрезвычайной бедностью. Что важно: летом столики – на воздухе, ресторан, кафешантанная программа; на разного рода развлечения и аукционы – свободный вход. Рабочее время – от вечера до раннего утра. Почти обязательно хоры – русский и/или цыганский. Кутящие компании вызывали хор в свои отдельные кабинеты….
Петербургские кутежи связаны с островами. Аптекарский, Петровский, Елагин, Каменный, Крестовский острова и примыкавшая к ним с севера Новая Деревня – зеленый оазис на севере Петербурга, этакий Булонский лес».
В тексте описываются гостиницы и рестораны, типографии и библиотеки, квартиры Николая Лескова и Якова Полонского, Владимира Короленко и Петра Чайковского, Александрийский театр и Михайловский Манеж.
Антон Власкин, Юлия Чернышёва. Любовные истории в Стране восходящего солнца
В увлекательной книге рассказывается о любви с древности до наших дней в Японии, ведь по легенде, сам японские острова – это плод любовной связи между божествами Идзанаги-но ками и Идзанами-но ками. Старинная трогательная история отношений императрицы Кокэн и буддийского монаха Докё, получившего необычный титул «дайдзин-дзэндзи», что означает «министр-монах», как и любовь прославленных военачальников и бунтарей, до сих волнуют людей.
Но один из реальных героев этих историй знаком отечественному читателю – это Рихард Зорге, казненный 7 ноября 1944 года в токийской тюрьме Сугамо. Его возлюбленная, Ханако, пережила многое – свой арест, заключение и потерю любимого человека. Но она решила, что люди должны были узнать правду о Рихарде, написав о книгу воспоминаний. Она встречалась с бывшим адвокатом Зорге Асанума Сумие, обивала пороги бесчисленных кабинетов чиновников, чтобы узнать нахождение могилы Зорге. «В воспоминаниях Ханако пред читателем проходят образы японских чинуш, которых иначе чем «салтыков-щедринскими» и не назовешь. Ведь покойный был советским шпионом? А вы ведь знаете, какое сейчас время?». Возлюбленная Рихарда Зорге Ханако таки не вышла замуж, но многие годы носила на пальце золотое обручальное кольцо, которое было сделано из золотых коронок челюсти Зорге после эксгумации его останков. Впоследствии был снят фильм «Кто вы, доктор Зорге?».
Евгения Пация, Станислав Панкратов. Саамские сказки
В давние времена саамы, обитавшие на Кольском полуострове, в суровом, но чудесном крае, полном разнообразных зверей и птиц, не только рыбачили и охотились, но и успешно сражались с неприятелями, и сочиняли замечательные сказки, в котором рассказывали о маленьких волшебных человечках - чхакли,- которые помогают только добрым людям, о Солнце ио чудо-богатыре, который принёс солнце в страну вечной ночи.
«Давным-давно была на севере страна, где не светило солнце. И луна не светила. Совсем темная была страна. Только звезды виднелись в черном небе. Но от звезд какой свет? Почти никакого. Одно мерцание…Жили они в вежах из дерна и прутьев, утепляли эти жилища как могли — землю насыпали, мхом утыкали… Но все равно дрожали от холода, потому что в Темной стране всегда дул лютый ветер с холодного моря, глухо закрытого льдом…». В красочном издании (иллюстрации Ирины Семикиной) есть предисловие, рассказывающее об этом народе и его традициях. Также в книге приведены и шесть самобытных сказок саамов.
Мария Мартиросова. Мифы народов мира
В красочном издании рассказывается о мифах Древней Греции, легендах Старой Европы, Древнего Востока и индейцев Центральной и Южной Америки, приводятся сведения о древних богах и легендарных героях.
Самая первая глава посвящена Зевсу Громовержцу, ставшему верховным Богом и подарившему трезубец брату Посейдону — повелителю морей. «Лишь одна богиня неподвластна Зевсу. Обольстительная Афродита, рождённая из белоснежной морской пены на острове Крит. С благоухающими золотыми волосами, нежно-розовыми губами, лазурными глазами. Без молний и меча завоевывает Афродита сердца и простых смертных, и могучих богов. Даже Громовержец покорен её власти». Даже идёт рассказ о Персее и Геракле, Орфее и Эвридике, Эдипе и Сфинксе. В завершении первой части — Троянская война и Странствия Одиссея.
Из следующей части можно узнать, как о мифах древних кельтов, так о мече короля Артура и волшебнике Мерлине. Уделено внимание Ланселота Озерному и Томасу по прозвищу Рифмач, Беовульфу и золоту Нибелунгов. «Навеки осталось в тихой Рейнской заводи золото нибелунгов. Многие пытались его отыскать, но тщетно. Карлик Андвари никому не откроет тайну проклятого клада». В завершающей части — мифы шумеров и Вавилона, Древнего Египта и Древнего Китая, Индии, инков и ацтеков.
Эрнест Сетон-Томпсон. Индейские сказки
Канадский писатель Эрнест Сетон-Томпсон собрал целую книгу удивительных историй, которые индейцы из поколения в поколение рассказывали друг другу и своим детям. Ещё он интересовался жизнью индейцев, их умением понимать природу. Коренные жители Америки в свою очередь доверяли писателю, дали ему почетное имя Чёрный Волк.
Часть этих сказок включена в новое издание, проиллюстрированное рисунками Елены Гончаровой. Например, сказка о Дикобразе: «Жил-был однажды в лесу Дикобраз, очень недовольный жизнью. Все ему не нравилось, и он постоянно жаловался, что все не так, пока не надоел всем до такой степени, что создатель мира и людей Великий Дух Ваконда, устав от его ворчания, не произнес: — Похоже мир, устроенный мной, и ты не подходите друг к другу; нужно что-то изменить. Проще изменить тебя. Тебе не нравятся деревья, ты чувствуешь себя неуютно на земле, ты считаешь, что здесь все шиворот-навыворот, а потому я тебя самого выверну наизнанку и отправлю в воду».
В других сказках говорится, как мышиная птица посмеялась над Лесовичком, откуда взялись каштаны, почему появилось бабье лето, которое в Северной Америке называют индейским летом. Легенда гласит, что Правитель Мира, Великий Дух Ваконда, трудился всё лето, создавая горы, леса и озёра. А осенью решил отдохнуть. Но тут подул сильный северный ветер и стал мешать Ваконде. Тогда тот повелел, чтобы все ветра угомонились – и они немедленно послушались. Десять дней стояла тихая солнечная погода. С тех так и повелось, чтобы каждую осень наступало время безветрия и последнего тепла.
Три подарка. Корейские народные сказки. Пересказ Елены Катасоновой
Красочное издание старинных корейских сказок начинается с предисловия, в котором говорится об истории этой страны, о животных (тигре, могущественном существе, чародее и волшебнике; олене, которого связывают с небесными феями) и волшебных предметах, которые в мгновенье ока могут изменить жизнь к лучшему. «Дождался юноша назначенного часа и отправился в путь. Нашел он озеро, что за зеленой горой было, спрятался получше и стал ждать. Вот повисла над водой семицветная радуга, и спустились по ней на берег восемь прекрасных фей. Все они красоты удивительной, а одна краше всех».
В сказке «Волшебная кисточка» рассказывается, что в давние времена, когда рисовали кисточками, мальчик Чхон Дон искусно рисовал палочкой – на кисточку денег не было, и его картины, которыми восхищались соседи, заносили песком. Однажды во сне к Чхон Дану явился седой старик и протянул ему кисточку. Когда мальчик проснулся, то увидел рядом с собой золотую кисточку. Что он рисовал – то сразу оживало. Стал мальчик помогать бедным людям.
Прослышал о волшебной кисточке великий ван, повелитель Кореи, и повелел найти мальчика и привести с кистью к нему. Схватили его слуги Чхон Дону, посадили в темницу, а утром привели во дворец к вану. Ван был недоволен, слез с трона и сам взял кисточку. Стал рисовать огромный кусок золота, но вместо этого получился у него лишь огромный камень, который покатился и разбил трон вана вдребезги. Не послушалась вана золотая кисть, осталась она у мальчика.