Евгений Гришковец: «Мне и самому непонятно, как я так живу»
О СПЕКТАКЛЕ «ШЕПОТ СЕРДЦА»
— Замысел пришел лет пять тому назад, благодаря случайности. Есть такой фильм студии «Гибли» «Капельки воспоминаний», который какие-то пираты с особо лирической душой перевели под названием «Шепот сердца». Он недолго в таком виде просуществовал в сети, но мне так понравилось это словосочетание, что у меня появилась идея написать монолог человеческого сердца. Мысль была в том, что сердца слона, собаки и человека устроены одинаково, но то, что отличает человека от животного, для сердца вредно. Об этом я и начал писать, но вскоре столкнулся с целым рядом трудностей.
Прежде всего, очень сложно было придумать форму сценического существования сердца, долго не получалось понять, к кому оно обращается.
Я разбил об это голову, отложил до поры в сторону и быстро, всего за год, сделал спектакль «Прощание с бумагой». К тому моменту, когда он вышел, у меня накопилась масса черновиков «Шепота сердца», и вдруг пришло простое и ясное решение — обращаться нужно к человеку, то есть буквально: «человек мой». Как только появилось обращение, сразу сложился и текст спектакля, существующий почти в неизменном виде вот уже на протяжении многих показов — на Сахалине «Шепот сердца» игрался 49-й раз.
О РАЦИОНАЛЬНОСТИ СЕРДЦА
— Ну да, это такие человеческие представления. А у меня сердце выступает как абсолютное рацио. Текст построен таким образом, что сначала с ним поспорить невозможно, а во второй половине с ним практически невозможно согласиться. Это такая провокация, которой мне очень приятно заниматься.
Люди, которые полагают, что на сцене не сердце, а Евгений Гришковец, после спектакля подходят и начинают со мной спорить.
Приходится объяснять, что это не я сказал, а сердце — главный герой. Если вы будете внимательно смотреть спектакль, то увидите, что мало того, что я играю роль, так еще и человек, к которому я обращаюсь, не имеет ко мне никакого отношения. Он живет в провинции, любит рыбалку, болеет за футбольную команду. Это сердце совершенно другого человека, в котором большинство зрителей может узнать себя, своего мужа, сына.
О ДИСТАНЦИИ СО ЗРИТЕЛЕМ
— Это, конечно, не вполне верное ощущение. Если в «Как я съел собаку» и «Прощании с бумагой» есть некоторые автобиографические вкрапления, то в спектакле «Планета», скажем, речь о человеке, который точно не женат, у которого нет и не было никаких детей — это совершенно на меня не похоже. Или в «Дредноутах» герой — человек, который живет серую жизнь, в которой ничего не происходит, а у меня крайне необычная, невероятно насыщенная жизнь. На самом деле, эта ситуация похожа на отношение слушателей к песням Высоцкого. Я как-то, довольно давно, читал очень хорошую диссертацию одной томской дамы-литературоведа, которая написала, что Высоцкий не написал около тысячи песен, а сделал около тысячи моноспектаклей. Это очень точно.
Ну а зрителям и слушателям свойственно сращивать автора и персонажа — это ведь культивируется еще со школы.
Висит в классе портрет Горького, под которым написано: «Человек— это звучит гордо», но ведь это сказал не писатель, а не самый симпатичный на свете персонаж его пьесы «На дне» Сатин. Или вот, например, моя бабушка, когда смотрела фильм «Противостояние», говорила про прекрасного Андрея Болтнева, что он актер плохой, потому что он играл негодяя Кротова. С другой стороны, актеры, которые играли положительных председателей колхозов, были для нее хорошими.
ПОЧЕМУ НЕ ПИШЕТ О СЕБЕ?
— Я написал какое-то количество текстов о себе вчерашнем — о тех годах, когда я еще был нормальным человеком, до 32 лет. О сегодняшнем писать мне кажется неправильным. Я убежден: человек хочет читать про себя. А люди моей сегодняшней профессии или журналисты, олигархи — это люди экзотической судьбы, которых очень немного. Книжки или фильмы о конченых наркоманах из предместий — это тоже экзотика, потому что эти герои книжек не читают. Я делаю спектакли и книги о людях нормальных, которых я хорошо знаю — я живу в провинции, это мои друзья, знакомые, родители одноклассников моих детей. Они любят рыбалку, футбол — я их и сам когда-то любил. А если я начну рассказывать про себя, это будет любопытно, но точно не будет художественно, потому что это будет непонятно — мне и самому непонятно, как я так живу.
(Ярослав Забалуев, «Газета.ru», 03.09.15)
В «Театриуме на Серпуховке» представят мюзикл «Зорро»
Премьера музыкального спектакля «Зорро» пройдет в "Театриуме на Серпуховке" в Москве 6 марта 2025 года. Продюсерская компания "Современный театр мюзикла" решила сместить акценты в постановке с подвигов героя на раскрытие его характера.
- Мы решили не ставить во главу угла подвиги и геройство Зорро. Нам было важно понять, что он за человек, как он стал героем, - да и героем ли он стал, - как к этому геройству относятся окружающие и к чему приводит это его геройство, - цитирует пресс-служба мюзикла слова режиссера-постановщика "Зорро" Олега Ильина.
События мюзикла "Зорро" разворачиваются в Мексике. В постановку войдут песни, хоровые номера и бои на шпагах, разработанные мастером европейского исторического фехтования Виктором Мазуренко. Роль главного героя исполнит участник шоу "Голос", актер театра "Ромэн" Артур Богданов.
Над текстами песен работал лидер группы "Несчастный случай" композитор и сценарист Алексей Кортнев. Музыку для постановки сочинил музыкальный руководитель и композитор "Несчастного случая" Сергей Чекрыжов.
«ИнтерМедиа» напоминает, что премьера клипа «Луна над Балабаново» («Балабаново Song») группы «Несчастный случай» состоялась 13 января 2025 года.
Спектакль «Павел I» с Александром Олешко в главной роли покажут в проекте «Театр в кино»
Премьера киноверсии спектакля «Павел I» состоится 21 февраля 2025 года в киноцентре «Октябрь» в рамках второго сезона проекта «Театр в кино». Киноверсия создана телеканалом «Россия-Культура» и Государственным академическим театром имени Евгения Вахтангова. Прокат осуществляет дистрибьюторская компания «Кино.Арт.Про».
Литературную основу спектакля составляют известная пьеса Д.С.Мережковского «Павел I» и трагедия в стихах Евгения Симонова «Смерть Павла I». Создатели постановки не стремились к исторической точности, а исследовали состояние человека, несущего бремя власти. «Неисторический миф» – жанр спектакля «Павел I», как его определила автор сценической версии и постановщик Наталья Ковалёва. Прочтение Павла I как «русского Гамлета» подсказало идею ввести еще одного персонажа – призрака его матери Екатерины II, с которой происходит воображаемая встреча. Амплитуда преображений Павла I: от человека, раздавленного нелюбовью матери, до решительного реформатора, от безумца до философа.
Главную роль исполнил Александр Олешко, и был награжден театральными премиями «Хрустальная Турандот», «МК», «Золотой витязь» и многими другими. В спектакле также заняты Ирина Дымченко (Екатерина II) Юрий Поляк (Александр), Виталий Иванов (Константин), Игорь Карташёв (граф Пален), Елена Сотникова (Мария Федоровна), Дарья Щербакова (Елизавета). Режиссером киноверсии стал Константин Куц.
- Олешко знают все, и он любим зрителями, - говорит Куц. - При этом, поднимаясь на новую ступень, он демонстрирует неуспокоенность, целеустремленность, невероятную работоспособность и словно заново знакомит с собой. Когда по Москве пошли слухи о новом спектакле Театра Вахтангова «Павел I», я получил приглашение. Смотрю и понимаю, что не узнаю Александра Олешко. Игра актера, постановка спектакля – шок, удовольствие и благодарность всем причастным. Вижу потрясенных зрителей, слышу в антракте восторженные обсуждения и понимаю, эта работа обязательно должна появиться на телеканале «Россия-Культура»! По окончании спектакля предлагаю съёмку. Не рассказывая никому, на свой страх и риск, под мощным впечатлением. Можно сказать – это стало моей мечтой! Уже потом были переговоры, подготовка и опять удивление – включение Саши во все процессы. Телеканал «Россия-Культура» сделал все возможное, чтобы эта замечательная работа была достойно представлена на киноэкране. Благодарим театр за совместное творчество и рады за зрителей – получилось замечательное кино.
Справки и аккредитация: ezhilyaeva@tv-culture.ru (Екатерина Жиляева).
«Аркадию» Томаса Стоппарда поставил Евгений Каменькович в «Мастерской Петра Фоменко»
Премьера спектакля «Аркадия» по пьесе Тома Стоппарда состоится в театре «Мастерская Петра Фоменко» 6 и 7 февраля 2025 года. Перевод пьесы осуществила Ольга Варшавер, режиссером-постановщиком выступил художественный руководитель театра Евгений Каменькович.
- «Аркадия» Тома Стоппарда – пьеса изящная и умная; алгебраически выверенная как математическая формула; гармоничная как интеллектуальный пазл, - сообщается в пресс-релизе. - В ней есть и по-уайльдовски острое слово, и интрига, и искусно обрисованные характеры, и многослойный подтекст. Любое слово, любая деталь играют, дополняют и уточняют сюжетные линии и образы персонажей. Действие происходит в комнате огромного загородного дома в графстве Дербишир в начале XIX века, а также в наши дни. Изыскания двух современных учёных, их отношения переплетаются с жизнями тех, кто обитал в этом же доме почти двести лет назад.
В постановке заняты Екатерина Новокрещенова (Томасина Каверли), Фёдор Малышев (Септимус Ходж), Полина Айрапетова (Ханна Джарвис), Юрий Буторин (Бернард Солоуэй), Дмитрий Рудков (Валентайн Каверли), София Лукиных (Хлоя Каверли), Павел Яковлев и Денис Толгов (Джелаби), Иван Верховых (Эзра Чейтер), Екатерина Смирнова (Леди Крум), Степан Пьянков (Ричард Ноукс), Василий Фирсов (Капитан Брайс) и другие.