Юрий Колокольников и Вильма Кутавичюте поженилисьСветлана Устинова и Илья Стюарт стали родителямиИтоги-2024 от «ИнтерМедиа»: Shaman, «Комбинация» и КологривыйСергей Полунин уехал из РоссииБывший муж Анны Седоковой покончил с собойСелена Гомес выходит замужНастя Ивлеева вышла замужРоберт Де Ниро и Бен Стиллер снова снимутся в «Знакомстве с родителями»Хибла Герзмава стала наставницей шоу «Голос»Светлана Светикова станет мамой в третий разЮра Борисов номинирован на «Золотой глобус»Анна Седокова официально развелась с Янисом ТиммойМарк Эйдельштейн сыграет главную роль во втором сезоне «Мистера и миссис Смит»Марина Федункив подтвердила, что стала мамойУмер бывший солист «На-На» Владимир ЛёвкинУмерла актриса Светлана СветличнаяКрис Прэтт стал отцом в четвертый разСкончался пресс-секретарь певца Shaman Антон Коробков-ЗемлянскийАкула стала мамойУмер продюсер и композитор Куинси Джонс

Александр Пушной: «Заставить в наше время что-то делать — невозможно, особенно когда вопрос заходит об обучении»

11.09.2014 14:34 Звезды Рубрика: Дайджест

О СВОЕМ МЕТОДЕ ПРЕПОДАВАНИЯ НЕМЕЦКОГО НА ПРЕДСТОЯЩЕМ ОТКРЫТОМ УРОКЕ В САДУ "ЭРМИТАЖ"

— В том, что я, не зная немецкого, буду давать урок. Моя основная задача состоит не в том, чтобы научить людей основам языка, а чтобы заинтересовать их немецким. Заставить в наше время что-то делать — невозможно. Особенно когда вопрос заходит об обучении. Отчасти урок будет посвящен тому, что мы во многом уже разговариваем на немецком и насколько тесно он пересекается с русским. Уроком в классическом понимании это не будет. 

Мой товарищ Володя Раевский написал сценарий, в котором об этом подробно рассказано. Вообще, язык достаточно интересный, хотя бы потому, что он во многом технический. Еще со времен Петра в русский язык пришло много слов такого плана, как «штангенциркуль». 

О НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

— Он более технический. На нем хорошо проектировать автомобили. Хотя бы потому, что они довольно долго и хорошо ездят. Возьмем термин «люфт» от немецкого Luft — воздух. Когда у вас что-то где-то болтается, это называется «люфт». На самом деле это обозначает, что воздух присутствует в тех сочленениях, где его не должно быть. 

О ПАРОДИЯХ НА НЕМЕЦКУЮ МУЗЫКУ

— Для гуманитариев... В нашей стране немецкий известен молодежи как язык группы Rammstein. Потому что сочетание немецкого языка и тяжелого рока зарекомендовало себя довольно четко. Для меня в первую очередь всегда была интересная музыкальность этого языка. Особенно в формате немецкой тяжелой музыки. Поэтому пародии на Rammstein  получались такими удачными — берешь русский текст и пытаешься его произнести с немецким акцентом. 

Можно вспомнить и замечательную пародию Евгения Шестакова и Андрея Бочарова на YouTube, в которой Гитлер жалуется на запрет скайпа, ругается матом, и получается интересный симбиоз. Мои пародии в этом жанре отлично разлетелись, и люди продолжают их слушать. Парочку я исполню, покажу, как можно баловаться с немецким языком. Мой друг Дима Лужинский перевел на немецкий «Зеленоглазое такси», я сделал ее  аранжировку в стиле Rammstein, в итоге получилась настоящая песня группы Rammstein.

О ГРУППЕ RAMMSTEIN

Rammstein — довольно китчевая группа, но у нас ее воспринимают серьезнее, чем они сами себя. Мне кажется, я им немного помогаю в этом плане. Группа появилась в тот момент, когда музыка по пояс залезла в коммерцию. Как известно, менеджеры отговаривали Rammstein петь на немецком. Ведь именно пение на английском — условие успешного существования в мировой музыке. А Rammstein, используя немецкий, не сделали бы карьеры, если бы играли в другом стиле. Здесь стиль немного помог немецкому языку и наоборот.

ОБ ОСОБЕННОСТЯХ УРОКА В «ЭРМИТАЖЕ»

— Мы проведем викторину, главным призом в которой будет двухнедельное проживание и обучение языку в Германии. Главный приз можно будет выиграть прямо у сцены и в режиме онлайн.

Конечно, кто-то может забить вопросы в поисковик, но вопрос, уверяю вас, не будет столь банален, что ответ на него найдется в третьей строчке Google или «Яндекс». В любом языке есть особенности. В немецком — это длинные слова. Я не буду раскрывать, сколько букв в самом длинном слове, но это не ответ на самый главный вопрос. К тому же вряд ли найдется человек, знающий язык, который даже ради поездки в Германию снова захочет его учить.

О СЪЕМКАХ «ГАЛИЛЕО» В ГЕРМАНИИ

— Честно говоря, если я неплохо понимаю, что люди говорят по-английски и могу на нем объясниться, то немецкий для меня — почти сродни шуму воды из-под крана. То есть я не понимаю ничего. Хотя, когда мы снимали первый сезон «Галилео» в Мюнхене, я выучил несколько фраз, вроде «их бин берайт» (я готов) и «руэ, битте» (тише, пожалуйста). Их хватало, чтобы объясняться с немецкой группой. Самое смешное, что через несколько смен вся немецкая группа уже говорила на ломаном русском. Особенно им нравились слова «отВодка» и «подВодка». Звучание этих телевизионных терминов вызывало у ребят особый задор. 

О НЕМЕЦКОМ МЕНТАЛИТЕТЕ

— Мы снимали в маленьком городке Унтерферинге под Мюнхеном, где находилась студия канала Pro7. Так вот, те легенды о немецком «орднунге», от немецкого Ordnung muss sein («Везде должен быть порядок»), которые казались преувеличением, оказались чистой правдой. Дело было зимой, я шел мимо школы, на стекле первого этажа которой дети наклеили бумажные снежинки. Так вот, я в первый раз видел идеально (!) вырезанные снежинки, наклеенные строго по квадрату. У наших детей снежинки падают все-таки хаотично. Здесь же они падали строго по оси симметрии. Видимо, в сознании немецкого народа снег должен падать и ложиться кубиками, чтобы его так же кубиками собирать и кубиками увозить.

О ПЛАНАХ НА ТВ

— Для широкой публики будем делать программу «Мега-Галилео» в еженедельном  режиме. Буду играть концерты для узкого круга зрителей, которые воспринимают меня как музыканта. За что я им очень благодарен. 

ОБ «АЛЬБОМНОЙ» МУЗЫКЕ

— Мне кажется, что в нашей жизни уже не существует понятия альбома. Это скорее набор mp3-файлов, лежащих в определенной директории. Сам блинчик диска уже некуда пихать — просто нет воспроизводящих аппаратов. Я считаю, что сейчас восприятие музыки максимально только в тот момент, когда приходишь на концерт. Музыка всё больше возвращается к живой энергетике. Люди будут платить за энергию. За киловатты, которые нас обогревают, за килоджоули, которые мы едим и за энергию живого общения. Всё, что можно оцифровать, станет способом пригласить людей туда, где им предложат настоящие эмоции.

(Алексей Певчев, «Известия», 10.09.14)

Юрий Колокольников и Вильма Кутавичюте поженились

26.12.2024 18:03 Звезды Рубрика: Хроника
Илья Золкин; соцсети

Юрий Колокольников («Игра престолов», «Конец света») женился на литовской актрисе Вильме Кутавичюте («Лавстори», «Порт»). О своем новом статусе актерская пара сообщила журналистам светских изданий на красной дорожке премьеры фильма «Последний ронин».

44-летний Юрий и 36-летняя Вильма, по слухам, начали встречаться в 2021 году во время съемок в сериале «Воскресенский». Для Кутавичюте это первый брак, а Колокольников был официально женат с 2001 по 2013 год на экономисте Надежде Макляровской (которая в 2006 году родила дочь Таисию) и несколько лет прожил в гражданском браке с актрисой Ксенией Раппопорт (которая в 2011 году родила дочь Софию).

Источник: Стархит Фото: Илья Золкин; соцсети
Теги: личная жизнь, свадьба, Юрий Колокольников, Вильма Кутавичюте
Подписаться на новости InterMedia
Нажимая кнопку "Подписаться", я даю свое согласие на обработку персональных данных

Фонд «Лига выпускников» совместно с научным сообществом поддержали идею создания центра компетенций ТЭК

26.12.2024 17:45 Звезды Рубрика: Хроника
предоставлено пресс-службой Фонда «Лига выпускников»

Создание центра компетенций для разработки стандартов российского топливно-энергетического комплекса может помочь решить проблемы, возникшие из-за санкций. Такое заявление сделал вице-президент фонда «Лига выпускников» Павел Русецкий на круглом столе «Технологический суверенитет в сфере ТЭК: актуальные вызовы» в кластере «Ломоносов» ИНТЦ МГУ «Воробьевы горы».

В ходе круглого стола обсуждалась идея создания центра в области разработки стандартов и инноваций, внедрения передовых методов и технологий для повышения эффективности экологической безопасности и устойчивости в сфере ТЭК на базе Технологической долины МГУ.

Как отметил Павел Русецкий, «еще одна проблема в том, что ученые опасаются санкций западных компаний за реинжиниринг их решений, а также ответственности за ошибку, что едва ли не парализует исследования. Первый подступ к решению этих проблем и должна обеспечить новая площадка».

Негосударственный институт развития «Иннопрактика» создан в качестве медиатора науки и бизнеса и поэтому поддерживает любые шаги к объединению и созданию общих коммуникационных площадок, отметил директор по исследованиям и разработкам «Иннопрактики» Владимир Лакеев.

Он также обратил внимание на то, что «Иннопрактика» сотрудничает с ИНТЦ «Воробьевы горы», не столько потому что МГУ — его учредитель, но в первую очередь потому, что здешние ученые располагают лучшими компетенциями и наибольшей готовностью участвовать в амбициозных проектах, ориентированных на технологическую независимость страны:

- В настоящее время на территории России мы пока не можем производить все оборудование, необходимое крупным отечественным компаниям. Но мы работаем в этом направлении. Так, например, благодаря деятельности “Инновационного инжинирингового центра”, который входит в экосистему “Иннопрактики”, мы смогли декомпозировать конструкцию нефтегазовой платформы, произвести и организовать освоение производства соответствующей импортозамещающей продукции в России, — добавил он.

По словам завкафедрой возобновляемых источников энергии РГУ нефти и газа им. И.М.Губкина Василия Зубакина, новый центр компетенций мог бы стать площадкой для обсуждения новой энергостратегии, которая скоро должна быть принята в России.

- Есть ли под нее технологии, НИОКР, патенты, кадры и так далее? С принятием стратегии дискуссия только начнется, — добавил Зубакин.

Участники круглого стола, среди которых были ученые, резиденты научно-технологической долины МГУ, представители бизнеса и государства, поддержали идею создания центра компетенций. Так, директор Института перспективных исследований нефти и газа МГУ Антонина Ступакова отметила, что не только россияне учатся у иностранцев, но и наоборот.

- После того как в 2011–2013 годах иностранные компании по определенным причинам ушли из Арктики, они заявили, что отныне они прекратят бурить в море и сконцентрируются на освоении сухопутных участков. Но работать на суше они научились именно у нас, — привела пример Ступакова.

По словам эксперта, центр компетенций необходим хотя бы потому, что внедрение отечественных IT-продуктов одной компанией, как правило, не рентабельно, а значит, возможность объединения игроков рынка и разработки общих стандартов очень важна.

За создание центра компетенций высказался и генеральный директор бизнес-школы РСПП Семен Куликов:

- Разумеется, мы готовы всемерно поддержать эту инициативу. Технологический суверенитет возможен только благодаря симбиозу бизнеса, власти науки.

Новая площадка могла бы объединить различные инициативы: вузы, центры трансфера технологий и так далее, отметил руководитель группы бизнес-анализа проектного офиса ФИПС Федор Батанов.

Технологический суверенитет немыслим без развитого национального рынка интеллектуальной собственности, согласилась руководитель Центра интеллектуальной собственности МИК Анна Гращенкова.

Эксперты отметили важный вклад в обеспечение технологического суверенитета Российского центра оборота прав на результаты творческой деятельности, призванного обеспечить устойчивость оборота интеллектуальных прав в России—сервисы на основе распределенного реестра РЦИС.РФ помогают формировать привлекательные портфели интеллектуальных прав.

В завершение дискуссии поступили вопросы из зала. Заместитель председателя совета Фонда «Лига выпускников» Глеб Коржевский спросил, в какой мере повестка устойчивого развития отвечает концепции технологического суверенитета. На это Василий Зубакин заметил, что если концепцию устойчивого развития и можно считать спорным, то само глобальное потепление ставить под вопрос не стоит, тем более что эта идея изначально была выдвинута не Западом, а советскими учеными.

Гендиректор компании CAE Fidesys, резидента Технологической долины МГУ, Константин Черных поддержал создание площадки и выразил убеждение в том, что технологический суверенитет — это не только импортозамещение, но и способность занять лидирующие позиции.

Пресс-служба РЦИС

Тел.: +7 (495) 203-5535 E-mail: press@ipcenter.ru

Фото: предоставлено пресс-службой Фонда «Лига выпускников»
Теги: импортозамещение, новости партнеров, РЦИС

Анна Пересильд сообщила о расставании с актером из сериала «Слово пацана»

26.12.2024 17:35 Звезды Рубрика: Хроника
соцсети

Анна Пересильд рассталась со своим коллегой по сериалу «Слово пацана. Кровь на асфальте» Ярославом Могильниковым. Об изменениях в личной жизни 15-летняя дочь Юрии Пересильд и Алексея Учителя сообщила в соцсетях.

- Мы с Яриком больше не вместе, - написала она. - Мы остались в хороших отношениях, так как ценим друг друга. Попрошу СМИ и нашу аудиторию оставить нас в покое и не задавать лишних вопросов. Спасибо.

«ИнтерМедиа» напоминает, что в сериале Анна сыграла роль Айгуль Ахмеровой, а Ярослав – Миши Тилькина по прозвищу Ералаш. 17-летний Могильников также известен по главным ролям в фильмах и сериалах «Подельники», «Папаша в бегах» и «Юг». Молодые люди тщательно скрывали свои отношения и до последнего не признавались, что встречаются, хотя в сентябре издание «Стархит» обнародовало видео с Аней и Ярославом с кинофестиваля «Новый сезон» в Сочи, а также сообщения очевидцев, что молодые актеры почти неразлучны и за пределами площадки ходят за ручку, но перед камерами себе такого не позволяют.

β 16+