Влади из «Касты» признан иноагентомЮра Борисов номинирован на «Оскар»У Евгения Кулика родился сын ЛотерейУмер режиссер «Вальсирующих» и «Холодных закусок» Бертран БлиеЭльвира Т рассталась с мужемУмер кинорежиссер Дэвид ЛинчУмерла Евгения ДобровольскаяВенсан Кассель стал отцом в четвертый разЭнтони Хопкинс, Пэрис Хилтон и Билли Кристал лишились своих домов из-за пожаров в КалифорнииУмер участник фолк-трио Peter, Paul and Mary Питер ЯрроуЗендая и Том Холланд помолвлены«Эмилия Перес», «Бруталист» и «Сёгун» стали триумфаторами «Золотого глобуса»Муж Обри Плазы покончил с собойЭдуарда Шарлота* приговорили к пяти с половиной годамЛигалайз признан иноагентом в РФДуа Липа и Каллум Тёрнер помолвленыЮрий Колокольников и Вильма Кутавичюте поженилисьСветлана Устинова и Илья Стюарт стали родителямиИтоги-2024 от «ИнтерМедиа»: Shaman, «Комбинация» и КологривыйСергей Полунин уехал из России

Ольга Бузова, Нонна Гришаева и Татьяна Лазарева отметили «День влюбленных» в МДМ

22.09.2020 12:15 Театр и шоу Рубрика: Хроника 16+
Любовь Шеметова, Серж Головач

Премьера мюзикла «День влюбленных» состоялась в МДМ 19 сентября 2020 года. Показ нового спектакля театральной компании «Бродвей Москва» прошел под девизом «Снова вместе» в формате «мюзикл за столиками». Участники творческой группы, артисты и гости не уставали признаваться друг другу в том, что очень рады снова увидеться в театре после вынужденного полугодового перерыва.

Во время «Дня влюбленных» просторный паркетный зал МДМ превратился в необычное театральное пространство, где гости премьеры, сидя с бокалами за столиками импровизированного нью-йоркского бара, стали свидетелями одного дня из жизни влюбленных.

За тем, как «белый воротничок» Дэвид и «свободная художница» Джесси пытаются спланировать свадьбу, в этот вечер наблюдали Ольга Бузова, Анастасия Стоцкая, Нонна Гришаева, Татьяна Лазарева, Алика Смехова, Алена Хмельницкая, Ирина Линдт, Аркадий Укупник и многие другие.

- В большом городе, где чувствуешь постоянное напряжение, нужны места, где можно расслабиться и с кайфом провести время под хорошую, живую и разнообразную музыку. Просто смотреть лёгкий, веселый и трогательный спектакль, сидя за столиком. Этого не хватало. Поэтому в прошлом сезоне появился наш мюзикл «Первое свидание» в формате кабаре или диннер-шоу, – рассказал продюсер, художественный руководитель МДМ Дмитрий Богачев. – В этом сезоне появилось новое шоу за столиками – «День влюбленных». Это еще более живая, динамичная и веселая романтическая комедия, где ставки отношений между героями и градус того, что творится на сцене, подняты еще выше. У названия «День влюбленных» двойное значение: это одновременно и День святого Валентина и один день из жизни влюбленных друг в друга главных героев. 14 февраля случается только раз в году. Но зачем ждать? Теперь есть прекрасная возможность и повод найти время друг для друга и провести свой День влюбленных в МДМ на нашем мюзикле!

Дмитрий Богачев

После премьеры гости и участники творческой команды мюзикла поделились своими впечатлениями:

Ольга Бузова: «Мне в любом мюзикле всегда важно содержание: голос, танцы, трюки. Здесь все срослось. Вообще, за взаимоотношениями мужчины и женщины – в книге, кино, спектакле, мюзикле, жизни - можно наблюдать бесконечно… Мне кажется, в этой постановке ребята смогли передать на 1000% состояние двух влюбленных, их сомнения. Они любят друг друга, но тут появляются на пути подруги, друзья, мамы, папы… Но в итоге – самое главное – победила любовь. Я бы очень сильно расстроилась, если бы в конце прозвучала фраза: «Свадьбы не будет!». Я в восторге и очень благодарна творческой команде за такую постановку. Я получила невероятное удовольствие и настоятельно рекомендую посмотреть этот мюзикл всем. Сейчас обязательно это зафиксирую в инстаграме. От всей души советую! Вы прекрасно проведете вечер с любимыми. А еще я поняла, что эту постановку надо смотреть несколько раз. Можно сходить с подругой, поржать… Но, девочки, обязательно посмотрите «День влюбленных» со своим парнем! Мол, «понял, как не надо делать?»…

Аркадий Укупник: «Восхитительная постановка. Радует то, что это сделали наши авторы. Они соорудили мюзикл не хуже, а, по моему мнению, даже лучше, чем мюзикл американский, по вдохновению от которого это сделано. Мне очень понравилось!

Алена Хмельницкая: «У меня потрясающие впечатления после просмотра. Я безумно по всем соскучилась, очень всех люблю, и обожаю, когда юмора много. Команда «Бродвей Москва» очень классно работает, я поздравляю всех авторов. Здорово, что это оригинальный продукт, и при этом такой высококачественный. Я получила большое удовольствие от просмотра. Героини Ани Гученковой прекрасны, это ее звездный час! Она и актриса, и певица, думаю, это тяжело - постоянно перевоплощаться в разные образы. Но я понимаю, что это в кайф.»

Анастасия Стоцкая и Ольга Бузова

Анастасия Стоцкая: «День влюбленных» мне понравился еще на прогоне. Без света, без грима и без микрофонов – я уже тогда сказала, что мне это нравится. Уверена, что каждый зритель в чем-то узнал себя. Это очень отзывается».

Михаил Дурненков, драматург, автор пьесы: «Получилось не только то, что мы изначально задумывали, но даже больше. Например, я увидел, как в зале отзывается диалог офисного работника Дэвида и художницы Джесси. Мы этого не планировали, а оказалось, что это болевая точка. Я сегодня смотрел готовый мюзикл в первый раз, и я не могу сказать, что хотел бы в нем что-то поменять или подкорректировать – все удалось!»

Юлия Чуракова, исполнительница роли Джесси: «Эмоций миллион! Начиная с того, что мы с карантина все время ждали встречи со зрителем и было страшно выйти после такого большого перерыва на сцену, увидеть огромное количество людей, которые тоже жаждут увидеть шоу. Я уже забыла, как они реагируют. Что такое аплодисменты, когда смеются над шутками. Перед выходом на сцену я даже поймала небольшое волнение, но оно было приятное».

Показы романтической комедии “День влюбленных” в МДМ стартуют 21 сентября 2020 года.

Для справок:burakovatn@kushnir.ru

Фото: Любовь Шеметова, Серж Головач
Теги: МДМ, премьера в Москве, День влюбленных

Владимир Панков пообещал сохранить спектакли Марка Захарова и поставить в «Ленкоме» «Золотого телёнка»

Илья Золкин

Сбор труппы театра «Ленком Марка Захарова» состоялся 28 января 2025 года. На нем руководитель Департамента культуры города Москвы Алексей Фурсин представил нового художественного руководителя Владимира Панкова и нового директора Дмитрия Берестова, а также не мероприятии присутствовал Марк Варшавер в новом качестве президента театра.

- Долгое время в театре не было творческого лидера. И сегодня им стал Владимир Панков, - заявил Фурсин. - Я надеюсь, что он ознаменует новый этап театра «Ленком» и привнесёт новые нотки в его работу. Все думают, что сейчас стоит ждать кадровых перемен и увольнений. Но коллектив должен продолжать стабильно работать. Поэтому хочу пожелать Дмитрию Берестову и Владимиру Панкову творческих успехов и новых проектов совместно с коллективом.

Новый худрук заявил, что не планирует никого увольнять и намерен сохранить в репертуаре «Ленкома» легендарные спектакли Марка Захарова, в том числе «Юнону и Авось». Владимир Панков также объявил о двух готовящихся премьерах — «Репетиция оркестра» по мотивам фильма Федерико Феллини и «Золотой телёнок» по роману Ильфа и Петрова.

- То, чем славился всегда Марк Анатольевич, какое направление он брал, — это очень созвучно с Феллини. Мы сделаем авторскую историю, куда войдут автобиографические вещи Захарова, это будет спектакль-акция. Он нам нужен для того, чтобы мы ещё больше объединились, чтобы вся труппа, и возрастные, и молодые артисты, были максимально задействованы. Театр прекрасен тем, что в нём есть разные поколения, это очень редкое качество. Важно воспитать целое поколение ленкомовцев, потому что у театра есть задача не только делать спектакли, но и воспитывать. Это целый институт.

«ИнтерМедиа» напоминает, что о кадровых перестановках в руководстве «Ленкома» стало известно 22 января.

Фото: Илья Золкин
Теги: планы, Ленком, сбор труппы, Владимир Панков
Подписаться на новости InterMedia
Нажимая кнопку "Подписаться", я даю свое согласие на обработку персональных данных

Мифы и легенды уральского драматурга Владимира Зуева

предоставлено пресс-службой проекта

Уже совсем скоро зрители увидят новый спектакль «Мифы и легенды Древней Руси». Постановку готовят Благотворительный фонд актёров и Региональная молодёжная Лаборатория театра и фольклора при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.

Создатели обещают мультижанровый спектакль, в котором объединятся славянские мифы, площадный театр времён скоморохов, народная музыка в исполнении Уральского государственного русского оркестра, обрядовая культура в инсценировке фолк-группы «Солнцеворот» и современный видеоарт, посвящённый 100-летию палехского искусства.

Звучит многообещающе, оригинально и увлекательно. О некоторых подробностях музыкально-драматической постановки, премьера которой пройдёт на сцене Уральского центра народного искусства имени Е.П.Родыгина, рассказал сценарист Владимир Зуев — яркий представитель уральской школы драматургии. Автор более 40 пьес, которые поставлены во многих театрах России и за её пределами, переведены на иностранные языки, опубликованы в журналах и сборниках. Стихи публиковались в журнале «Арион», в поэтических сборниках, в «Антологии современной уральской поэзии». Лауреат всероссийских и международных конкурсов современной драматургии. Награждён Премией губернатора Свердловской области за выдающиеся достижения в области литературы и искусства за 2020 и 2022 годы.

— Родился в городе Кушва Свердловской области, в детстве мечтал стать космонавтом, чтобы открывать новые звёзды и планеты, но позже передумал и решил на спор поступить на актёрский, переехал в Екатеринбург, в итоге окончил курс знаменитого Николая Коляды по специальности «драматургия» Екатеринбургского государственного театрального института. Написал пьесу «Восемь» к 100-летию Октябрьской революции 1917 года и стал победителем конкурса «Возрождение. Накануне. 1916—2016», который проводил Московский Губернский театр под руководством Сергея Безрукова. По заказу самого северного театра в мире — Норильского Заполярного театра драмы имени Вл. Маяковского — написал пьесу «Жди меня... и я вернусь», посвящённую истории строительства Норильска. Не так давно создал спектакль-променад по Новоуральску, где раньше не бывал… Владимир Петрович, скажите, пожалуйста, что из этого мифы, а что легенды?

— Всё правда. В моём детстве все мальчики хотели стать космонавтами, а девочки — фигуристками. Первую книжку я написал в первом классе. Мы с бабушкой разрезали тетрадные листки, получилась книжка-малышка под названием «Мой космос». Бабушка прошила листки нитками, и я отнёс книжку классной руководительнице. Она спрятала её в ящик учительского стола и забыла. А я не забыл, и в результате окончил курс Николая Владимировича Коляды. Как Вы считаете, это миф или правда?

— Судя по всему, это уже легенда… К слову, Урал называют краем легенд и сказов. Были ли у вас в детстве любимые сказки?

— Не могу сейчас вспомнить сказки. Помню, что в детстве я любил слушать радио, там была передача «Театр у микрофона». Вот это было что-то волшебное, это были не аудиокниги, а настоящие радиоспектакли.

— А что, на ваш взгляд, представляют собой мифы и легенды Древней Руси? И почему мы всё-таки так мало знаем о славянской мифологии?

— Всё, во что верили или во что хотели верить наши предки. По поводу славянской мифологии вопрос скорее к специалистам. Моё непрофессиональное мнение такое: когда князь Владимир крестил Русь, какие-то источники были уничтожены, что логично и понятно, иначе Русь невозможно было бы объединить. У него же не получилось создать единый пантеон славянских богов, все хотели поклоняться своим. И славянская мифология не исчезла вместе с письменными источниками, она осталась в верованиях и дошла до нас через сказки.

— Детям всегда рассказывали страшные истории. Среди молодёжи на деревенских вечёрках тоже были популярны рассказы о встречах с нечистой силой, пугали колдунами, ведьмами, русалками, лешими. Как вы думаете, почему?

— Мы тоже в пионерском лагере пересказывали друг другу «городские легенды», были страшилки: «В чёрном-чёрном городе, в чёрной-чёрной пятиэтажке…». Думаю, что это процесс прощания с детством. Ребёнок открыт миру, во всё верит, дальше мир становится жёстче — взрослые всё чаще говорят «не сочиняй, этого не может быть» и так далее. Для того чтобы выжить в этом мире, нужно быть реалистом. И страшилки про нечисть, мистику и прочее — это переход к жёсткой реальности.

— О чём музыкально-драматическая постановка «Мифы и легенды Древней Руси»? О каком периоде истории России идёт речь?

— Эта постановка о любви. Любовь победит всё. Сквозная история происходит сразу после отмены крепостного права.

— На каких источниках основана ваша пьеса?

— В пьесе есть сквозная история любви молодого барина и крестьянки. Также используются оригинальные сказки, записанные русским учёным и собирателем фольклора Александром Николаевичем Афанасьевым, первое издание которых вышло в 1855—1863 годах в восьми выпусках.

— Проект получил поддержку Президентского фонда культурных инициатив. В чём уникальность постановки?

— Постановка ещё не состоялась, но замысел и текст — про что-то исконное и про любовь.

— Востребован ли сегодня фольклорный театр? Какие задачи он выполняет? Какие передаёт ценности наших предков?

—Мне такой театр интересен, в этом проекте я работал с большим удовольствием. Задача у театра — рассмешить, заставить задуматься, заплакать. Маяковский утверждал: «Театр — не отображающее зеркало, а увеличительное стекло». В сказках, мифах, легендах, балаганных или раешных представлениях всё увеличено, гиперболизировано.

— Вы использовали речевые обороты времён площадных театров?

— Я читал про «карусельных дедов», а такой персонаж есть в пьесе, и, скорее, использовал стилистику, ритмику.

— Чему могут научить народные легенды, сказки и бывальщины? Помогают ли они понять русскую душу? Что бы вы хотели сказать зрителям?

— Только у русских, как мне кажется, есть такое слово и понятие — «правда», у других «истина», «факт» и так далее. Правда — это что-то большее, чем просто факт. Русские сказки, легенды, мифы учат правде и любви.В своей пьесе я хотел сказать, что нужно любить и искать правду.

— Как драматурга, какие сюжеты вас больше привлекают — исторические или современные?

— Меня привлекает то, что откликается во мне в данный момент. Что-то должно совпасть со мной, иначе не будет интересно ни мне, ни зрителям.

— Ваши пьесы ставят во многих театрах в разных регионах России. Вы присутствуете на премьерах?

— Да, когда приглашают, стараюсь посмотреть.

— О чём вы хотели бы написать следующую пьесу?

— Есть несколько задумок, но пока не буду распространяться, чтобы не спугнуть.

Фото: предоставлено пресс-службой проекта
Теги: интервью, новости партнеров, Лаборатория театра и фольклора, Владимир Зуев

Борис Эйфман снимет «пластическое кино» по «Чайке» Чехова

Евгения Матвиенко

Съемки киноверсии спектакля «Чайка. Балетная история» Санкт-Петербургского государственного академического театра балета Бориса Эйфмана стартуют 30 января 2025 года в Санкт-Петербурге. Пластическая интерпретация пьесы А.П.Чехова «Чайка», выпущенная труппой три года назад, уже завоевала сердца ценителей танца как России, так и зарубежья. Съемки продлятся до 11 февраля. Местом их проведения будет ДК им. Ленсовета.

Как рассказали агентству «ИнтерМедиа» в пресс-службе театра, в роли режиссера-постановщика и продюсера по традиции выступит сам Борис Эйфман. Оператор-постановщик – Никита Рождественский, снимавший, в частности, сериал «Король и Шут».

Образы главных действующих лиц спектакля в фильме воплотят звезды труппы: Владимир Афоничкин (Константин Треплев), Мара Тудосе (Нина Заречная), Сергей Волобуев (Борис Тригорин), Мария Абашова (Ирина Аркадина).

«Чайка. Балетная история» – десятая постановка Бориса Эйфмана, которая переносится на экран в новейшей истории театра. В период 2010–2023 гг. также были созданы киноверсии спектаклей «Анна Каренина» (2010), «Евгений Онегин» (2010), «Роден, ее вечный идол» (2012), «По ту сторону греха» (2013), «Up & Down» (2016), «Чайковский. PRO et CONTRA» (2017), «Эффект Пигмалиона» (2020), «Страсти по Мольеру, или Маска Дон Жуана» (2022), «Русский Гамлет» (2023). Фильмы-балеты театра неоднократно демонстрировались в отечественном федеральном телеэфире и на европейском телеканале Mezzo. В 2019–2020 гг. «Братья Карамазовы» (киноверсия спектакля «По ту сторону греха») в рамках проектов TheatreHD и Stage Russia HD шли в кинотеатрах России, США, Великобритании, Германии, Израиля, Белоруссии и других стран, а также показывались онлайн на международных фестивалях в Мексике, Бразилии и Китае. В 2022–2023 гг. благодаря продолжению сотрудничества с TheatreHD зрители более чем 70 городов нашей страны и ближнего зарубежья познакомились с фильмом «Роден».

Перенос спектаклей на экран, как отмечает Борис Эйфмана, помогает сохранить их для истории и сделать репертуар Театра доступным для тех зрителей, которые не имеют возможности посещать выступления труппы на сцене.

- Соединение выразительных возможностей балетного искусства с современными кинотехнологиями порождает самоценный эстетический феномен – пластическое кино. Это кино без слов, но говорящее о многом. Наши спектакли, получая качественное киновоплощение, обретают новое художественное измерение, – отдельно подчеркивает хореограф.

Мировая премьера спектакля прошла 22 февраля 2022 года в Санкт-Петербурге. Постановка увидела свет в год 45-летия труппы Эйфмана и стала для него одновременно убедительным итогом длительной художественной эволюции, эффектно синтезирующим накопленный созидательный опыт, и свидетельством начала нового этапа в творческой судьбе хореографа.

- Действие в нашем спектакле перенесено из усадьбы в репетиционный зал, где экспериментатор Треплев, одержимый поиском новых танцевальных форм, противостоит успешному хореографу Тригорину, ставящему свою версию «Лебединого озера», а юная артистка Заречная соперничает с властной примой Аркадиной. Применяя инструментарий языка балета, мы размышляем о мятежной попытке взлета души и разрушительном гнете повседневности, многоликости любви и обреченности человека на одиночество, наконец, – о самой сути театра, – говорит Борис Эйфман.

Фото: Евгения Матвиенко
Теги: Борис Эйфман, киноверсия, Чайка. Балетная история
β 16+