Умер бывший солист «На-На» Владимир ЛёвкинУмерла актриса Светлана СветличнаяКрис Прэтт стал отцом в четвертый разСкончался пресс-секретарь певца Shaman Антон Коробков-ЗемлянскийАкула стала мамойУмер продюсер и композитор Куинси ДжонсМарго Робби родила сынаАлександра Даддарио стала мамой на ХэллоуинПротив Гуфа возбудили уголовное дело о грабежеСати Казанова стала мамойГлюкоза назвала свое задержание в аэропорту заказом влиятельного человекаКлава Кока рассталась с Александром Повериным«Лебединое озеро», «Спящая красавица» и «Щелкунчик»: грандиозный симфонический концерт во славу гения Чайковского пройдет в БКЗ «Октябрьский»Участник One Direction Лиам Пейн погиб в АргентинеАгата Муцениеце пожаловалась, что ее сын хочет остаться с Павлом ПрилучнымМария Луговая родила Сергею Лавыгину сынаРоссийские стриминги будут маркировать музыку иноагентовУмер композитор и певец Вячеслав ДобрынинАни Лорак получила предложение руки и сердца в день рожденияУмерла актриса Мэгги Смит

На ПМЭФ обсудили законопроект Горелкина и способы сохранить культурное многообразие в цифровую эпоху

Елена Разина/Фонд Росконгресс

Дискуссия «Сохранение мультикультурного разнообразия в эпоху глобальных цифровых платформ» прошла 4 июня 2021 года в рамках Петербургского международного экономического форума.

За последние несколько лет произошёл процесс стремительной трансформации аудиовизуальных платформ в сети – если раньше это был просто способ дистрибуции контента, то теперь это уже настоящее соревнование производителей оригинального контента друг с другом. Модератор дискуссии, генеральный директор АНО «Диалог» Алексей Гореславский попросил спикеров рассказать о глобальных трендах в этой культурной сфере и о том, как знакомить мировые рынки с российским контентом.

– Первый тренд – повышение значимости неамериканского контента на глобальном уровне, – отметила президент и главный исполнительный директор Viasat World Limited Ирина Гофман.

По её мнению, возникновение таких онлайн-платформ, как Netflix, вывело кинопродукцию разных стран на мировой уровень.

– Даже если посмотреть на топ-10 их проектов, то лидеры этого списка – неамериканского производства. Конечно, мы говорим сейчас про глобальный Netflix, не американский, – уточнила г-жа Гофман. – В России в топ-10 тоже входит не американский, а европейский, французский, норвежский, мексиканский и, что сейчас примечательно, южнокорейский контент. Это вообще новая тенденция во всем мире. Интересно, что этот мультикультурный или, наоборот, очень национальный контент является предметом экспорта не для диаспоры, а предметом интереса международной аудитории.

В качестве ещё одного тренда Ирина Гофман назвала коллаборации и копродюсерство при создании шоу мирового уровня, позволяющие европейским компаниям делать качественные проекты даже в тех случаях, когда их собственные бюджеты этого бы не позволили.

Отвечая на вопрос о продвижении русского контента, глава Viasat World Limited назвала свою компанию «самым большим популяризатором российского кино за рубежом».

– У нас около 2 млн подписчиков русского кино. Мы, конечно, продолжаем работать не только с Netflix, но и на других платформах. Было бы хорошо, чтобы создатели российского контента объединялись для создания проектов, которые были бы интересны международному зрителю.

О том, как сейчас различные культуры взаимодействуют друг с другом, рассказал генеральный продюсер Okko Джаник Файзиев.

– Исследователи этого вопроса выделяют три основных направления взаимодействия культур. Первое – культурная апроприация, понятие, которое было введено в 80-е годы прошлого века. Я не буду подробно на нем останавливаться. Мне кажется, для нас гораздо важнее следующее понятие, которое ввёл немецкий этнолог Крикенберг, – аккультурация. Он попытался описать взаимодействие культур, когда один народ полностью или частично поглощает культуру другого народа. В результате такого взаимного проникновения корневые базовые культурные модели претерпевают серьёзные изменения. Я всегда удивляюсь людям, которые боятся вот такого проникновения. Им кажется, что оно почему-то влияет на нашу идентичность или меняет нашу суть. Я в таких случаях спрашиваю: «Если вы хотите сохранять, возрождать, то в какую историческую эпоху мы должны двинуться?» Куда бы мы с вами ни двинулись, мы обязательно обнаружим влияние какой-то другой большой культуры. Сегодня, когда в день регистрируется больше изобретений, чем в прошлом веке за десятилетие, термин «учиться» становится главным и основным.

Процессы обогащения культур начались с момента их возникновения. Не знаю, нужны ли для этого примеры. Наверное, достаточно сказать, что эпоха Возрождения – это возрождение отечественных ценностей, как вы все знаете. Конечно, сразу возникает вопрос, что делать в эпоху глобальной культуры.

Ответ простой. Учиться принимать происходящее вокруг, и дальше на основе того, что ты принял, переработал, осмыслил, делать что-то свое или новое. В эпоху научно-технических, космических войн Советский Союз выпустил спутник на орбиту Земли, и теперь весь мир знает слово «спутник».

Говоря о мультикультурном сохранении, я бы говорил о том, что нам важно, не забывая своих корней, держаться двух странных понятий - апроприации и аккультурации - для того, чтобы мы полноценно развивались в эту эпоху. Важно не обособляться, не говорить, что мы должны отвоёвывать свое место в культурном пространстве – просто потому, что никакой культурной войны, войны между культурами не бывает. Я всегда за то, чтобы создавать максимально разнообразное движение, формы.

Кстати, я так и не сказал про третий элемент культурного обмена - ассимиляцию. Это когда один народ полностью поглощает другой, и происходит полная потеря языка, идентичности. Это, безусловно, страшный и неприятный процесс. Допустить его нельзя. Но я уверен, что в ближайшие 200 лет России это не грозит.

Основатель Wild Sheep Content Эрик Бармак остановился на секретах успеха популярных проектов.

– Главная цель состоит в том, чтобы создать развлекательный продукт. Не нужно слишком пережимать с социальной тематикой. В Испании, Турции, Корее, в скандинавских странах люди думают прежде всего о развлечении. Что касается России, то я полагаю, что она тоже должна развивать этот бизнес. У вас есть прекрасные истории, замечательные продюсеры, режиссеры; есть прекрасные системы дистрибуции; есть соответствующая среда, которая помогает делать отличные программы, фильмы, сериалы. Если есть терпение, то цель достижима. В Германии 6-7 лет назад никто не представлял, что страна станет глобальным центром и источником дистрибуции подобных шоу. Но сложилась правильная комбинация, и всё заработало.

Россия, безусловно, занимает одно из ведущих мест по созданию кинопродукции. И я отдельно хочу отметить прекрасную русскую литературу. Я думаю, что когда Netflix объявляет, что делается ремейк известного фильма или экранизация известного литературного произведения, например, Толстого или других великих авторов, – это интересно. Мне кажется, это будет пользоваться успехом.

Об особенностях российского рынка рассказал основатель и генеральный директор IVI Олег Туманов.

– Российский рынок – глобально-локальный. Это означает, что для него приблизительно в равной степени важен как глобальный контент, так и локальный. И это достаточно уникально, не все рынки такие. Есть рынки, которые полностью подчинились глобальным игрокам. Мы знаем, что Латинская Америка достаточно быстро сдалась. Европа в значительной степени сдалась. Некоторые страны - даже без боя. Есть рынки, где в силу обстоятельств доминируют только локальные игроки - в частности, китайский рынок.

Причина этого глобального и локального соотношения у нас, на мой взгляд, кроется в нескольких вещах. Первое – язык, уровень пиратства, некоторые культурно-национальные особенности. Не всё то, что есть в США, будет принято в российской среде. Даже некоторые достаточно продвинутые люди в России могут не принимать некоторые ценности, которые сейчас проповедуются в США.

Вторая причина – это национальное регулирование, те меры, которые применяются к международным игрокам, если они решают работать на российском рынке. И третья причина – не будем ее снимать со счетов – это наши собственные усилия, усилия медийных компаний, стриминговых сервисов. То, как они работают, как они создают конкурентоспособные продукты.

Олег Туманов

Г-н Туманов уверен, что сохранение доли российских игроков на отечественном рынке зависит прежде всего от них самих.

– Тот факт, что теперь все эти игроки имеют прямой доступ к потребителю на всём земном шаре, сильно меняет всю медийную индустрию. Конечно, от нас, от платформ, видеосервисов, медийных компаний зависит то, насколько мы учитываем пользовательский опыт, насколько мы сами умеем создавать интересный контент. Если говорить про стриминговые сервисы, то практически все они сейчас будут заниматься производством контента, и надеюсь, что он будет достаточно хорошего качества. Потому что требования потребителя резко возросли – в значительной степени из-за сильнейшей конкуренции на российском рынке. Что я ещё предрекаю и поддерживаю – это контентные альянсы, консолидации. Что касается регуляторов, то, конечно, мы бы хотели предсказуемой законотворческой политики, чтобы всегда понимать, на что ориентироваться. И, безусловно, очень важен доступ к рынку капитала. Сказать, что он жизненно необходим, – это ничего не сказать. Вы же понимаете, с какими противниками мы конкурируем.

Вячеслав Муругов

В том, что российская продукция может быть интересна на мировом рынке, уверен генеральный директор «СТС Медиа», заместитель генерального директора по развлекательному вещанию «Национальной медиа группы», президент «НМГ Студия» Вячеслав Муругов.

– Сегодня, общаясь с Netflix, мы видим, что проект студии «1-2-3» про Анну Каренину очень востребован. И это только первая ласточка. Нет сомнения, что наш контент будет пользоваться спросом. Огромная русскоязычная аудитория живёт в мире, это как ещё одна Россия. Мы интересны всему миру – наша история, качество продукта, которое у нас сопоставимо с мировым. Но в силу того, что я руковожу холдингом, меня больше волнует, что делать с бизнесом, как конкурировать с мировыми гигантами, работающими в России. Мы изучаем ситуацию, опыт европейских коллег, у которых вводятся законы, предусматривающие, что 30% локального контента должно создаваться на родной территории, и т. д. Я не исключаю, что какие-то здоровые рычаги для защиты российского рынка понадобятся. Мы постоянно сталкиваемся с необходимостью защиты рынка с одной стороны, и с другой, – с амбициями российских продюсеров, для которых, понятное дело, престижно делать контент для международных игроков. Это даже не вопрос денег, а вопрос творческих амбиций. Когда самого красивого продюсера заберёт дракон и унесёт в свою деревню, безусловно, всем будет больно. Нужно чаще собираться, не стесняться проговаривать волнующие всех вопросы. Как это ни странно, у нас общие проблемы. Пришло время coopetition, когда даже серьёзным конкурентам нужно объединяться, думать, как без сумасшедших запретов и перегибов выигрывать и сохранять российскую культуру.

Антон Ключкин

Генеральный директор Института развития интернета (ИРИ) Антон Ключкин затронул проблемы индустрии компьютерных игр, которая, по его словам, в нашей стране сейчас похожа на «выжженное поле».

– У нас практически нет производителей, финансовые инвестиции на этом рынке не работают, либо они очень высокорисковые. Сроки производства гигантские, команд нет, правовых форм для дистрибуции нет. И вроде программисты у нас великолепные, но почему-то получаются только мобильные игры. Потому что дистрибуции нет, экономически невыгодно. Целая гигантская индустрия просто прошла мимо нас.

Вместе с тем ни для кого не секрет, что в России едва ли не половина страны играет в компьютерные игры – и что они видят? Они видят тот контент, который производится в США. Альтернативного предложения на игровом рынке у российской аудитории нет. Ты либо потребляешь то, что поставляют тебе через платформы дистрибуции иностранные производители, либо вообще ничего не потребляешь – до свидания!

На рынке аудиовизуального контента всё гораздо лучше, тут действительно есть мощнейшие производители, и мы готовы с ними работать. Но какие я вижу здесь нюансы? Сегодня много говорилось про регуляторику. Да, нужна поддержка, нужен протекционизм, но вместе с этим ещё нужно, чтобы разумная конкуренция сохранялась.

Второе, о чём хотелось бы сказать, – в России сломалась система кадрового воспроизводства. У нас сейчас очень круто налажена поддержка экспорта российского контента, а система воспроизводства кадров, мне кажется, нет. Если мы сегодня ещё можем описать свою культуру через сценарий – не факт, что сможем лет через пять. Потому что – это известная проблема – российские писатели не умеют писать сценарии, только единицы из них хороши в этом. Все у нас жалуются, что как ни учи, не получается ничего.

Елена Ровенская

Программный директор International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) Елена Ровенская заострила внимание аудитории на проблемах потребителей контента.

– Мы все знаем, что алгоритмы искусственного интеллекта наблюдают за нашим поведением, помогают предсказывать и даже в какой-то степени формировать спрос потребителей на различные продукты. Если мы себе представим, что какие-то категории потребителей на онлайн-платформах слабо представлены или не представлены вообще, это значит, что эти алгоритмы не смогут наблюдать (или будут делать это плохо) за такого рода потребителями. И если эти люди потом захотят прийти на эти платформы, у них будут проблемы, потому что искусственный интеллект уже не предложит им тот контент, который они бы предпочли. И эти алгоритмы искусственного интеллекта никуда не денутся, они будут использоваться, они будут развиваться, они будут усложняться. Поэтому на вход этих алгоритмов должны подаваться данные, которые относятся ко всем потребителям, чтобы в результате абсолютно все могли получать услуги этих платформ.

Антон Горелкин

О мерах по государственной поддержке отечественных компаний, работающих на рынке аудиовизуального контента, рассказал член комитета Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации по информационной политике, информационным технологиям и связи Антон Горелкин.

– У критиков сегодня есть большой соблазн смешивать регулирование и цензуру. Но цензура в нашей стране, как известно, запрещена, а регулирование контента в какой-то степени необходимо.

Аудиовизуальный контент – это самый большой, самый массовый, самый вкусный сегмент рынка, и, конечно же, стратегия больших западных игроков на нем – тотальное, безусловное и безраздельное доминирование. Они оказывают огромное влияние на культуру, экономику, идеологию страны.

Ещё одна большая проблема – это переориентация наших самых талантливых производственных команд. Ни для кого, наверное, не секрет, что тот же Netflix сегодня активно хантит на нашем рынке талантливых менеджеров, талантливые бригады, и это происходит, как минимум, в течение последнего года.

Регуляторы прекрасно понимают, что ограничивать и запрещать западный контент бессмысленно - это мы уже проходили в недавнем прошлом. Поэтому мы должны сосредоточиться на поддержке отечественных сервисов. Тем более, что мы видим, что на рынке есть несколько российских игроков, которые хотят быть не только трансляторами, но и производителями контента. И здесь государство должно быть, безусловно, на стороне наших компаний.

Первый мой подход к проблеме – это законопроект 80/20. Мне понравилось, как отрасль на него отреагировала. Сейчас мы совместно работаем, чтобы серьезно переработать законопроект.

Я бы сосредоточился на четырёх пунктах. Мы должны быть открыты для западного контента больших платформ, но не для самих платформ - это очень важно. Нельзя обрезать возможности выхода российских игроков на рынки открытого капитала. Мы должны подумать над тем, как эффективно разделить владение и управление. И ещё одна новация, которую мы обсуждаем и над которой я предлагаю подумать, – это всё-таки ввод ограничений на дистрибуцию иностранного контента в рамках одной платформы. Правительственная комиссия могла бы запретить использование библиотек на эксклюзивных правах в рамках одной платформы. При этом создание партнерств российских и западных игроков, безусловно, надо поддерживать.

Итог дискуссии подвел Алексей Гореславский, который в качестве примера культурного многообразия привёл популярный не только в России, но и в странах Европы, Азии, Северной и Латинской Америки отечественный мультсериал «Маша и медведь».

– Знаете, я много слышал про мультфильм «Маша и медведь», про его колоссальный успех. Триллионы показов на YouTube, в других местах. Буквально два дня назад в компании близких друзей, у которых ребёнку два с половиной года, мне впервые довелось посмотреть несколько серий.

Так вот – в чём секрет сохранения мультикультурного разнообразия? Секрет в самом контенте и есть, потому что серия «Фигурное катание», где Маша и Медведь катаются на коньках, завершается какими-то половецкими плясками, и девочка при этом в кокошнике. И это смотрят дети в Саудовской Аравии, это смотрят дети в Бразилии. Сотни миллионов просмотров у мультфильма. В ненавязчивой форме этот контент показывается по всему миру, и он оставляет после себя действительно нормальное, позитивное впечатление.

Мне кажется, это некий пример того, как контент сам себя сохраняет. И, наверное, ответ на нашу дискуссию можно было бы сформулировать так: спасение и сохранение мультикультурного разнообразия – в качестве и разнообразии самого контента. Давайте делать его все вместе лучше - и всё получится.

Евгений Сафронов, InterMedia

Фото: Елена Разина/Фонд Росконгресс
Теги: репортаж, цифровые релизы, Петербургский экономический форум

Джон Сина и Джессика Бил снимутся в фильме про машинки из спичечного коробка

соцсети

Джессика Бил («Легкое поведение», «Кэнди») и Джон Сина («Телохранитель на фрилансе», «Миротворец») исполнят главные роли в фильме «Matchbox». Как сообщает Deadline, это совместный проект Apple Original Films, Skydance и Mattel Films, режиссером которого станет Сэм Харгрейв («Тайлер Рейк»), а сценарий написали Дэвид Коггшолл («Семейный план», «Добыча» и Джонатан Троппер («Видеть», «Проект «Адам»).

Фильм будет вдохновлен культовой одноименной линейкой игрушечных автомобилей Mattel. Они были придуманы в 1953 году автомобильным энтузиастом Джеком Оделлом, чтобы решить проблему его дочери, которой разрешалось брать игрушку в школу только в том случае, если она была достаточно маленькой, чтобы поместиться в спичечный коробок. Когда одноклассники тоже начали требовать «машинку из спичечных коробков», появился и культовый бренд. Высокие стандарты аутентичности литых под давлением автомобилей Matchbox являются движущей силой бренда на протяжении более 70 лет: сегодня в мире каждую секунду продаются две машинки Matchbox.

Источник: Deadline Фото: соцсети На фото: Джессика Бил
Теги: Джессика Бил, кинопроект, Джон Сина, Сэм Харгрейв
Подписаться на новости InterMedia
Нажимая кнопку "Подписаться", я даю свое согласие на обработку персональных данных

Николай Цискаридзе призвал учесть опыт СССР при регулировании цен на билеты в театры и раскрыл тайну интервью с Алисой Фрейндлих

кадр из видео

Николай Цискаридзе заявил на пресс-конференции в ТАСС о необходимости пересмотра ведущими российскими театрами ценовой политики в сторону большей доступности для публики. Балетмейстер напомнил о тех временах, когда самый дорогой билет в Большой театр в СССР стоил 3 рубля 20 копеек при минимальной зарплате в 60 рублей.

- Их достать было невозможно в Советском Союзе. Вы должны были отстоять огромную очередь, иметь каких-то знакомых. Это было всегда. Но вы хотя бы эти два билета могли себе позволить, - заявил Цискаридзе.

Николай напомнил, что в СССР студенты имели возможность проходить в театры, в том числе в Большой, бесплатно по студенческому билету:

- Ты приходил на любой спектакль с участием любого народного артиста и смотрел этот шедевр. Конечно, сейчас этого нет. Государственные театры существуют за счёт налогоплательщиков. Я уверен, что это должно быть серьезное государственное решение - поставить границу цен на билеты в государственные театры. В Советском Союзе экономически очень серьезно высчитывали стоимость билета, чтобы искусство было доступно для всех слоев населения.

Кроме того, Николай Цискаридзе высказал сомнение по поводу эксперимента по продаже билетов в театры в Москве по паспорту, о чем «ИнтерМедиа»сообщало ранее.

- Не верю в эту систему. Это очень сильно усложняет проход в театры, - считает он.

Главный редактор информационного агентства «ИнтерМедиа» Евгений Сафронов задал Николаю Цискаридзе следующий вопрос:

- Николай Максимович, в последние годы медиа с интересом наблюдают за впечатляющей профессиональной перезагрузкой бренда Цискаридзе в публичном формате «не про балет». Вас уже признали лидером общественного мнения в самых разных сферах. Самый цитируемый в медиа ректор, ведущий самых рейтинговых телешоу сразу на Первом и на России один, недавно «ИнтерМедиа» отметило абсолютный рекорд интервью на «Одноклассниках» больше 5 млн человек, тираж вашей книги «Мой театр» в 2023 году составил 200 000, опередив беллетристику Пелевина. Билеты на выступления ваших воспитанников (пока не известных) разлетаются быстрее, чем в ведущие театры страны. Конечно, у вас одна из лучших в стране команда профессионалов, но это все делаете вы. А тут мы еще узнаём, что вы обратились в сложнейший жанр телеинтервью и у вас только что записана огромная беседа с Алисой Бруновной Фрейндлих. Это в последнее время никому не удавалось - и это явно будет нестандартно и нескучно. К каким откровениям бы нам готовиться?

Николай Цискаридзе ответил, что хотел пригласить Алису Фрейндлих в студию программе «Сегодня вечером» на Первом канале. Народная артистка СССР отказалась, однако после длительных раздумий согласилась на интервью с Николаем в формате тет-а-тет.

- Мы не говорили о чем-то личном, потому что есть какие-то вещи, о которых можно поговорить без свидетелей. Я пытался с ней поговорить о каких-то творческих триумфах - немножко с другой стороны, о которой журналисты ее не спрашивали. Надеюсь, тем, кто это будет смотреть, будет интересно.

Кроме того, Николай назвал легенду отечественного балета Юрия Григоровича величайшим из ныне живущих балетмейстеров в мире.

- Слава богу, Григорович жив. Никого крупнее в мире нет. Джон Ноймайер тоже здравствует. Юрий Николаевич Григорович, Борис Яковлевич Эйфман - очень серьезные люди. Уильям Форсайт жив, Иржи Килиан, Матс Эк. Вот это великие люди, - сказал Цискаридзе.

Запись пресс-конференции - по ссылке.

Александр Петров потеряет память в сериале «Камбэк»

предоставлено пресс-службой проекта

Съемки сериала «Камбэк» с Александром Петровым стартовали в середине ноября 2024 года в Нижнем Новгороде. Главные роли в драматическом триллере исполнят Александр Петров, Алексей Чадов, Григорий Столбов, Илларион Маров, Хетаг Хинчагов, Василиса Коростышевская, Константин Гацалов, Василий Молодцов, Владимир Афанасьев (Нигатив), Дмитрий Гарнов, Сергей Колесов и другие. Режиссером проекта выступает Динар Гарипов («Прелесть», «Территория»), а продюсерами – Антон Щукин, Антон Зайцев и Артем Логинов (в статусе независимых продюсеров) совместно с Ильей Куликовым. Последний также написал сценарий вместе с Алексеем Ивановым («Мир! Дружба! Жвачка!»).

Действие сериала разворачивается в 2004 году. Главный герой в исполнении Александра Петрова не помнит своего имени, кто он и откуда, просто однажды очнулся в больнице с многочисленными травмами и без памяти. Теперь он вынужден скитаться по городу, спать, где придется, и есть, что дадут, но при этом он не потерял человеческий облик и достоинство, насколько это возможно в сложившихся обстоятельствах. Дети прозвали его Компотом за особую любовь к напитку из их школьной столовой, где его подкармливает сердобольная повариха. Компания друзей-старшеклассников решает помочь Компоту, выяснить правду и попытаться вернуть его настоящую жизнь, но «пройти этот квест и найти ключ» оказывается совсем не просто.

Премьера «Камбэка» запланирована на 2025 год.

Фото: предоставлено пресс-службой проекта
Теги: начало съемок, сериалы, Александр Петров, Камбэк
β 16+