ДМИТРИЙ БЕРТМАН ПРЕДСТАВИЛ РОССИНИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ УЛИЧНОГО ТЕАТРА

Опера поставлена с оглядкой на жанр уличных театральных представлений. Тому способствуют единое пространство декораций (традиционное для последних лет веяние связывать сюжет воедино с помощью "раскладушек"), утрированная игра, карнавальные мотивы в костюмах, маски, нацепленные на платья артистов, и гримаски, застывшие на их лицах, угловато-кукольная или подчеркнуто-комическая манера движений; "уличные" шутки (лапанье теток и другие сексуальные намеки) и многие другие детали, не позволяющее составить впечатление о россиниевском высоком искусстве колоратуры.
В спектакле много "юмористических" находок. Так молодой, симпатичный, темпераментный и малоизвестный маэстро (чья манера дирижировать, кстати, уже сама по себе производит во время увертюры комический эффект), в первой картине берет в руки гитару для того, чтоб исполнить трехаккордовый аккомпанемент серенады. Развеселить публику призвана и толстозадая служанка — Берта, которую все хватают за выпуклости, — посередь итальянской оперы заходящая со словом "Здрасьте", иногда поющая на русском, раздувающая самовар, распивающая водку и т.д. Внешний вид перезрелого жениха дона Бартоло остроумно был позаимствован от сценического облика Элтона Джона (прическа, очки, невообразимые фраки и т.д.), а дона Базилио почему-то проассоциировали с Кутузовым. То один, то другой герой хватался за геликон (здесь имеется в виду музыкальный инструмент), изображая из него громкоговоритель, телефонный аппарат, ну, конечно, используя его "по назначению" - чтобы произвести звуки из области немузыкальной. Неординарной и самой, пожалуй, смешной находкой стало изображение морзянки на деревянных ложках — два буфф-героя-конспиратора в разных концах сцены пропевают фразу, в паузах отстукивая ее.
Все это позволяет назвать в качестве наиболее точного жанра спектакля область на стыке карнавала и балагана.
Главные достоинства постановки сфокусировались в визуальной области. Во-первых, тому способствуют сами артисты — влюбленные и их друзья обязательно красивы, а комические пакостники милы и юмористичны, во-вторых, великолепные и с точки зрения техники, и с точки зрения фантазии костюмы и сценография авторства художников Игоря Нежного и Татьяны Тулубьевой. То же касается ненавязчивых, однако всегда уместных, световых пятен (художник по свету - Дамир Исмагилов). "Готическому" антуражу нашлось место и в этом спектакле "Геликона" - в черный наряд с серебристыми феньками одет лысый Фигаро с тату на черепе.
Кстати, Андрею Вылегжанину пришлось исполнить знаменитую арию Фигаро дважды. На бис она прозвучала в конце спектакля, когда Дмитрий Бертман сообщил, что в этот день президент РФ Владимир Путин подписал указ о присвоении певцу звания "Заслуженного артиста".