Корея купила лицензию на российский мюзикл «Анна Каренина»

Российский мюзикл «Анна Каренина» будет впервые поставлен за границей по лицензии. Первой страной, которая приобрела лицензию на постановку, стала Республика Корея. Как сообщили агентству InterMedia в пресс-службе мюзикла, «Анна Каренина» в Южной Корее будет точной копией своей российской постановки, идущей в театре «Московская оперетта».
На днях на сцене театра артисты российской версии мюзикла передали символическую эстафету корейской исполнительнице роли Анны Карениной, «королеве музыкальной сцены Кореи» Ок Чжу Хён. Актриса специально приехала в Москву, чтобы увидеть оригинальную постановку мюзикла «Анна Каренина». Кульминационным моментом вечера стало представление зрителям Ок Чжу Хён, которая вместе с артистами оригинальной версии «Анны Карениной» - Сергеем Ли и Валерией Ланской - исполнила композицию из мюзикла на двух языках – корейском и русском.
- Сегодня я впервые увидела спектакль на российской сцене, и он произвел на меня невероятное впечатление! Первая фраза, которую я выучила на русском языке, – «Если тебя со мною нет». Эта строчка из композиции, которую мы исполнили на сцене вместе с Сергеем Ли и Валерией Ланской. Теперь я уверенна, что смогу передать нужные эмоции на сцене в Корее, – сказала Ок Чжу Хён.
Владимир Тартаковский и Алексей Болонин, продюсеры оригинальной версии мюзикла "Анна Каренина", отмечают, что спектакль сразу привлек внимание мировой мюзикловой индустрии, но Корея опередила другие страны, заинтересованные в приобретении лицензии на право поставить «Анну Каренину».
- В Сеуле мюзикл будет воссоздан в том же виде, в котором его знают московские зрители, только на корейском языке и с участием корейских артистов, - говорят они.
Премьера корейской версии «Анны Карениной» состоится 12 января 2018 года в главном театре Южной Кореи Seoul Art Center. К постановке в Корее привлечена оригинальная творческая группа во главе с режиссером-постановщиком Алиной Чевик, музыкальным руководителем Константином Хватынцом и хореографом Ириной Корнеевой.
Покойные Инна Чурикова и Глеб Панфилов «примут участие» в вечере их памяти в «Геликон-опере»

Премьера музыкального спектакля «Я вас люблю всю жизнь и каждый день» состоится 25 февраля 2025 года в зале «Стравинский» театра «Геликон-опера». Спектакль, названный строкой Марины Цветаевой, - это гимн вечно юной влюблённости друг в друга, в профессию, в зрителей блистательной пары Инны Чуриковой и Глеба Панфилова. По задумке продюсера действа Ивана Панфилова, это не вечер памяти его родителей в привычном понимании этих слов: благодаря технологии «дипфейк» у зрителей появится ощущение, будто они не только участвуют в спектакле, но и комментируют все происходящее со стороны. Весь текст аутентичен и принадлежит актрисе и режиссёру. Зрителей ждёт и премьера никогда не исполнявшейся песни, которую Инна Михайловна написала сама.
Вместе с ними на сцене окажутся люди, которые их хорошо знали, любили и любят или же являются поклонниками их искусства. Это композитор Вадим Биберган, с которым Глеб Панфилов работал над всеми своими фильмами, солисты Большого театра Денис Родькин и Элеонора Севенард, танцующие под знаменитую «Цыганочку» из фильма «Начало», а также Теона Контридзе, Хибла Герзмава, Леонид Ярмольник, Вадим Верник, Юлия Рутберг, Анна Якунина, Михаил Горевой, Анна Нахапетова, Игорь Цвирко, Кристина Кретова, солисты, артисты хора и симфонический оркестр театра «Геликон-опера»
В программе вечера могут быть изменения. Телеверсию спектакля снимет и впоследствии покажет телеканал «Культура».
Дарья Мороз, Мария Фомина и Аня Чиповская сыграют «Восемь разгневанных женщин» с Аллой Сигаловой

Премьера спектакля «Восемь разгневанных женщин» состоится в МХТ имени Чехова 8 и 9 марта 2025 года. В основе постановки режиссера и хореографа Аллы Сигаловой знаменитая пьеса Робера Тома «Восемь женщин».
- Премьера спектакля Аллы Сигаловой не зря намечена на 8 марта: все действующие лица этой истории – женщины, - сообщается в анонсе на сайте театра. - Собравшись в загородном доме в канун Рождества, они пытаются выяснить, кто из них виновен в смерти дорогого им всем мужчины. Французский драматург Робер Тома создал пьесу по лекалам классического детектива: место действия отрезано от внешнего мира, под подозрением все присутствующие, мотив для убийства есть у каждой.
Главные роли в спектакле исполнят Дарья Мороз (Габи), Мария Фомина (Сюзон), Софья Шидловская (Катрин), Софья Эрнст (Огюстина), сама Алла Сигалова (Бланш), Юлия Чебакова (Барбара), Аня Чиповская (Адель) и Александра Ребенок (Пьеретта).
Оперу о любви и революции «Андре Шенье» покажут в МАМТе

Премьера оперы «Андре Шенье» состоится 7-9 марта в Московском академическом Музыкальном театре имени К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко. Произведение итальянского композитора эпохи веризма Умберто Джордано на либретто Луиджи Иллики основано на реальной истории жизни и смерти поэта Андре Шенье, участвовавшего в Великой французской революции и казнённого на гильотине во время якобинского террора. Однако события, ставшие источником вдохновения для романтического сочинения, в созданной столетием позже опере значительно изменены. В частности, принципиален в «Андре Шенье» рассказ о пяти последних годах жизни поэта (1789–1794) через призму драматической любовной истории — в буквальном смысле «до гробовой доски».
Одним из основных предметов исследования в постановке художественного руководителя оперной труппы МАМТа Александра Тителя становятся две стороны революции, освобождающей (и даже радикально расчищающей) место для чего-то нового и одновременно пробуждающей «самые тёмные и опасные инстинкты в обществе».
- Опера рассказывает о месте Художника в революции, об ответственности Художника перед настоящим и будущим. О способности революции в процессе борьбы за торжество своих идеалов менять их порой на прямо противоположные, - считает Александр Титель. - И, как всякая опера, она рассказывает о любви. Любовь и искусство в хаосе революции — вот тема спектакля.
Вместе с Тителем и дирижёром-постановщиком Пьетро Маццетти над спектаклем работают сценограф Александр Боровский, художник по костюмам Мария Боровская, художник по свету Дамир Исмагилов и хореограф, худрук балетной труппы МАМТа Максим Севагин.